小喋日和 - FantasticYouth (2023)

作曲:LowFat

作詞:Onyu

本曲為站長翻譯,請勿抄襲

Anime Song
FantasticYouth

小喋日和 - FantasticYouth (2023)

作曲:LowFat

作詞:Onyu

本曲為站長翻譯,請勿抄襲

Anime Song
FantasticYouth
自動換行

がりかどすぐそこ

轉角就在眼前

もうえている

明明已經能看得見了

づかれないよう

卻為了不被察覺

こころなかカウントしてる

在心裡悄悄地數著

ひびくつおとひとつだけ

響起的腳步聲,僅有一人

えないパラメーター

卻一直無法無視(隱約感受到的無形參數)

なってないまま

(卻一直無法無視)隱約感受到的無形參數

いつだってきゃくせきからだれてる

什麼時候到在觀眾席上凝視著某人

さびしがりうたみみめこんで

耳朵裡塞滿寂寞的歌聲

くすぐったいかんがごとして

心中想著令人心癢的事情

なんだってえそう

好像有很多能夠互相牽起手(的機會)

あんがいだいじょうあんがいだいじょう

意外地沒問題,意外地沒問題

そっと

輕輕邁出一步的話

えられていく

就會變得截然不同

ってるはずしき

我理應知道的景色

いつもよりしず

比平常更為寧靜

それでもたしか

即便如此也的確

ぎていくかぜなか

在徐徐而過的風中

きみこえかおげた

因你的聲音,抬起頭來

わないひん

(握緊)那些未能吻合的零件

にぎしめて

握緊(那些未能吻合的零件)

きみいろなにいろ?

你的顏色是什麼顏色?

すここえしてみたくなって

有點想要說出口

でもああ、やっぱりわなくいい

但... 啊,還是不說出來吧

ざり

交融在一起

しんごうないこうてんみたいじんわり

就像沒有信號的十字路口

ひろがるける

緩緩地擴散、融化

りょういっぱいきみことかかえて

雙手捧滿你的話語

りたいみたいれたい

想知道、想看看、想觸碰

ぼやけたレンズこうから

從模糊的鏡頭那端

こっちってる

(有個看不見臉的人)在向這邊揮手

かおえないだれ

有個看不見臉的人(在向這邊揮手)

みちびきをってるだけ

只在等待引導

たったひとり

獨自一人

ってた廊下ろうか

站在走廊發楞

かされちゃうようしてる

感覺好像被看穿了一樣

まばたどうわる

(見到面的那)一瞬間變成了心跳

まぶたうえ今日きょう

今天在眼皮上也映著

なってかたないきみ

那令我在意的你的

まだきれないひょうじょううつ

(我)尚未能理解的表情

まどからながんできたふうこうきを

(不知為何會漸漸意識)從窗外流入的風向

なんだかしきするようなって

不知為何會漸漸意識(從窗外流入的風向)

こたないようあまはなし

那些好像沒有答案的天真話

きみえそうきみえそう

好像也能對你說出口了

せついろにおつよなって

季節的色彩與氣息逐漸濃烈

れたしゅんかんもっとあざやか

在觸碰的瞬間更加鮮明

むねたかゆめはじまりみたい

心跳加速就像是一場夢的開端

そっとにぎられながら

一邊輕輕握住雙手

ほらここよく、ながされてく

看,(就可以)愜意地被牽引

きみおとどんなおと

你的聲音,會是怎樣的聲音?

すこみみましてみたくなって

有點想要側耳傾聽

いつかもっとこえてくるかな

什麼時候可以更清晰地聽見呢?

かさなり

重疊著

ちぐはぐきゅう

即便是不協調的呼吸也好

いとしくおもえるような

令人喜愛的日子(閃爍著光芒)

日々ひびきらめく

(令人喜愛的日子)閃爍著光芒

りょういっぱいきみはなたばかか

雙手捧滿給你的花束

みちしるべなんかなく

即使沒有路標

いっずつすすんでる

也能一步一步前進

“自ぶん”のことなれるそんなときから

因為會有那麼一天讓我能愛上這樣的自己

あさゆうどちらたくて

日出和夕陽也想看

そんなちいさなよく

這樣微小的貪心

すこし、またほんのすこってぼくうなが

促使我們邁出一步又一步

きみいろなにいろ?

你的顏色是什麼顏色?

きみいろなにいろ?

你的顏色是什麼顏色?

すここえしてみたくなって

有點想要說出口

でもああ、やっぱりわなくいい

但... 啊,還是不說出來吧

ざり

交融在一起

しんごうないこうてんみたいじんわり

就像沒有信號的十字路口般

ひろがるける

緩緩地擴散、融化

りょういっぱいきみことかかえて

雙手捧滿你的話語

りたいみたいれたい

想知道、想看看、想觸碰

ぼやけたレンズこうから

從模糊的鏡頭那端

こっちってる

(有個看不見臉的人)在向這邊揮手

かおえないだれ

有個看不見臉的人(在向這邊揮手)