ファタール - GEMN (2024)

作曲:キタニタツヤ

作詞:キタニタツヤ

本曲使用官方翻譯

Anime Song
GEMN

ファタール - GEMN (2024)

作曲:キタニタツヤ

作詞:キタニタツヤ

本曲使用官方翻譯

Anime Song
GEMN
自動換行

またゆめからめるれたまぶたける

又一次從夢中驚醒,睜開淚水浸濕的臉龐

くるおしいほどおものことおりょくのろ

悔恨令我幾近瘋狂,詛咒昔日的無能為力

れるようぜつぼうかてなろう

灼燒身軀般的絕望是否也能成為能量?

あこががれるままやしつづけている

在對憧憬的渴望中我不停燃燒自己

キラキラお星ほしさま宿やどしたあなたeyes

你那閃耀如繁星點綴的eyes

カラカラかわいて可哀かわいそうlackofあい?

饑渴難耐令人憐憫的lack of愛?

すべどくからすくまぶしいひかり

從孤獨中拯救一切的炫目光芒

ぼくだけちるかげあなたせい?

只落在我身上的暗影是否也歸咎於你?

めいてきけつらくくれた

你給了我致命的缺陷

がっきょせいくるされたせい

肆意妄為的巨星、為你狂亂的生命

ねがこえかせてこえかせて

拜託了、讓我聽見你、聽見你

からまっていびつんでしまったきずさえ

就連縈繞扭曲的傷痕

くれたあなただけあなただけ

能賦予我這些的只有你、只有你

ねがぼくいてぼくいて

拜託了、請你看著我、看著我

宿しゅくめいきざまれたいたさえして

連烙在宿命中的痛苦都化為武器

いつかこうかいすららせるよう

將那曾幾何時的悔恨一起照亮

あなたいないきていけない

沒有你我該為何而活

なにかもささげてしまって

我願意為你傾盡所有

あなたあいまだらない

你給的愛還遠遠不夠

けたものなにめたら?

缺失的部分該如何填滿?

めいてきめいてきめいてきあい

致命的、致命的、致命的愛

うんめいてきうんめいてきうんめいてきI

命運的、命運的、命運的I

ひつぜんてきひつぜんてきひつぜんてきあい

必然的、必然的、必然的哀

ぼくいてさいあいファタール

你要看著我啊、我的致命最愛 !

キラキラほしさま宿やどしたあなたeyes

你閃耀如繁星點綴的eyes

カラカラかわいて可哀かわいそうlackofあい

饑渴難耐令人憐憫的lack of愛?

はるかなからはなたれたうつくしさ

那來自遙遠彼方的美綻放絢爛

かれたもがれたはねそうぞうてきてん

令我灼燒雙眼、折斷雙翼,墮天重生

あらゆるかいジャック

封鎖所有的視野

そのかがやエゴイスティック

那份耀眼如此自我

むねおくったかんじょうさえ

連藏匿在心中的感情

してしょうして

也被拉扯暴露與昇華

ぼくといううんめいすべきしめていく

將我的命運全部抱緊

あなたいないきていけない

沒有你我該為何而活

まぶしさこのらしてしい

用你的耀眼來照亮我吧

あなたあいまだらない

你的愛還遠遠不夠

ゆめなかもらうしかないのに

明明只在夢中才能得到

めいてきめいてきめいてきあい

致命的、致命的、致命的愛

うんめいてきうんめいてきうんめいてきI

命運的、命運的、命運的I

ひつぜんてきひつぜんてきひつぜんてきあい

必然的、必然的、必然的哀

だれものでもないさいあいファタール

不屬於任何人的、我的致命最愛 !

なんやんだだろう

多少次我痛苦悔恨

なんのろっただろう

多少次我憤怒詛咒

どれほどこうふくそそいだとして

不論傾注多少的幸福

たされることないうつわ

也無法裝滿這個容器

なんゆめただろう

多少次我夢中有你

なんねがっただろう

多少次我對神祈禱

ぼくむねうみつづけているきずでる

願那雙手輕觸我心中不停流膿的傷口

このたいあがことやめない

我不會停止在舞臺上掙扎

ただひとアイちかづきたい

為了接近那唯一無二的愛

かたさだまった宿しゅくめい

這份被牢牢禁錮的宿命

あのほしひかりこぼれたやみ

是那道星辰光輝溢出的黑暗

あなたいないきていけない

沒有你我該為何而活

なにかもささげてしまっていい

我願意為你傾盡所有

あなたあいまだらない

你給的愛還遠遠不夠

けたものなにたらいい

缺失的部分該如何填滿?

めいてきめいてきめいてきあい

致命的、致命的、致命的愛

うんめいてきうんめいてきうんめいてきI

命運的、命運的、命運的I

ひつぜんてきひつぜんてきひつぜんてきあい

必然的、必然的、必然的哀

ぼくいてさいあいファタール

你要看著我啊、我的致命最愛 !

さいあいファタール

致命最愛