本曲為站長翻譯,請勿抄襲
本曲為站長翻譯,請勿抄襲
濡れた砂に枝で
我用樹枝在濕潤的沙灘上
イニシャル描いた風の入り江
在那有風的海灣,寫下了名字的縮寫,
自分の夢ポツリ
輕聲說起自己的夢想
話す瞳がとても好きよ
我最喜歡你那樣的眼神
この愛に触れて
當我觸碰到這份愛
動き出す魂たち
沉睡的靈魂開始甦醒
太陽のような微笑みを待ってたの
我一直在等待像太陽般的微笑出現
生きてるって何て素晴らしい
活著,原來是如此美好
何てあなた素敵なんだろう
你,是如此令人著迷
夢の重さ手で量れる
夢想的重量可以用雙手衡量
小石をひとつずつ
就像一顆顆小石頭
積み上げてゆくひたむきさで
一點一點堆疊起來的堅持
今という時間を重ねてゆけば何か出来る
只要不斷累積名為「今天」的時光,就一定能創造出什麼
この愛に触れて
當我觸碰到這份愛
遠ざかる無邪気な日々
那段天真的時光漸行漸遠
永遠の夢を追うように生きたいの
我想要活得像是在追逐永恆的夢
生きてるって何て素晴らしい
活著,原來是如此美好
水のように愛は流れ出すの
愛像水一樣緩緩流動
この愛に触れて
當我觸碰到這份愛
遠ざかる無邪気な日々
那段無邪的日子逐漸遠離
永遠の夢を追うように生きたいの
我想活成能不斷追夢的模樣
生きてるって何て素晴らしい
活著,原來是如此美好
何てあなた素敵なんだろう
你,是如此令人著迷
あふれるくらいにあなたが好きなの
我對你的愛,多得像要從心裡滿溢而出
生きてるって何て素晴らしい
活著,原來是如此美好
何てあなた素敵なんだろう
你,是如此令人著迷
あふれるくらいにあなたが好きなの
我對你的愛,多得像要從心裡滿溢而出
生きてるって何て素晴らしい
活著,原來是如此美好
何てあなた素敵なんだろう
你,是如此令人著迷。
あふれるくらいにあなたが好きなの
我對你的愛,多得像要從心裡滿溢而出