本曲為站長翻譯,請勿抄襲
本曲為站長翻譯,請勿抄襲
「ねえ」
「喂」
囁いた
輕聲細語地呼喚
よみがえるあの日の朝
那天早晨的記憶重現
君は未来に産ぶ声を上げた
你在未來中發出了第一聲啼哭
感情さえ忘れそうな
連情感都快要遺忘的我
愛に溢れ
卻被滿滿的愛包圍
この瞬間に永遠を見たいの
在這一刻,我想看見永恆
もう二度と離したくない
再也不想放開你這雙
小さな指
嬌小的手指
思い出すのは
回想起的是
君に贈られた
你送給我的
オルテンシア
紫陽花
ねえ
喂
忘れたくない
我不想忘記
あの日贈られた
那天你送給我的
オルテンシア
紫陽花
今は記憶の中
如今只能活在記憶裡
あの日
那天
止まぬ雨
雨不停歇
日は翳り
太陽黯淡無光
青い部屋で
在那藍色的房間裡
月の光が花を咲かす頃
當月光讓花朵綻放時
愛の砂を落としてゆく
愛的沙粒悄然流逝
砂時計に
這沙漏~
もう残りがないことを知った
~裡的時間我知道已經所剩無幾
大きな手
那雙大手
そっと触った
輕輕地觸碰著我
その温もり
若那份溫暖
もう最期なら
是最後一次
そばに置いてほしい
請讓我留在你身邊
オルテンシア
紫陽花
ねえ
喂
忘れたくない
我不想忘記
あの日贈られた
那天你送給我的
オルテンシア
紫陽花
今は記憶の中
如今只能活在記憶裡
花は枯れて
花朵枯萎
太陽は沈む
太陽西沉
君は記憶より
你比記憶中的模樣
背が伸びた
更高了些
思い出すのは
我想起的
君に贈られた
是你送給我的
オルテンシア
紫陽花
ねえ
喂
まだ見ていたい
我還想繼續看下去
君がここにいて
看你活在這個世界上
どんな物を食べ
吃些什麼
どんなことに笑い
為什麼歡笑
どんなことに泣き
又為什麼流淚
どんな恋をして
談怎樣的戀愛
どんな花咲かすのかを
綻放怎樣的花