好きな人がいること - JY (2016)

本曲為站長翻譯,請勿抄襲

J-pop
JY

好きな人がいること - JY (2016)

本曲為站長翻譯,請勿抄襲

J-pop
JY
自動換行

もし5ふんまえもどれるならなにします

如果能回到五分鐘前,你會做什麼呢?

わたしさっきへんもういちたい

我想重新說一次剛才的回答。

どうしてあんなそっけなくスルーしちゃった

為什麼那時的我,會那麼冷淡地忽視呢?

あなたまえなんだかうまくいかない

在你面前,我總是莫名地不順利。

じんせい後悔こうかいばかり

人生總是充滿著後悔,

でもいてわらってすこずつすす

但依然哭著、笑著,一點一點向前走。

もし5ふんまえもどれるなら素直すなおよう

如果能回到五分鐘前,我會選擇坦率。

あなたそばたくなるそんなでした

那是一個讓我想待在你身邊的日子。

ねぇかんもどないけど

雖然時間無法倒流,

なんなんやりなおいい

但我們可以一次又一次地重新開始,對吧?

こんなみだあふれて

就算今晚滿溢著淚水,

明日あしたわらえれいいじゃない

明天能笑就好了。

やさしいそのれるまで

直到再次觸碰到那雙溫柔的手,

ずっとあなたゆめてる

我會一直夢見你。

こんおやすみじる

今晚就晚安了,我閉上眼睛。

lululu・・・

lululu…

もしったもどれるならなにます

如果能回到與你相遇的那一天,你會做什麼呢?

もうすこやさしいかおわらおうかな

我或許會用更溫柔的表情笑著,

そしてあったらもっとわらおうかな

然後在對上視線時,再笑得更燦爛一些。

それならきっとはじめからうまくいったのに

那樣的話,我們從一開始一定會更順利吧。

でもじんせいせきわせ

可是人生是奇蹟的組合,

ひとでもちがえばなにかもわっちゃう

只要有一個不同,一切就會全然改變。

もしえたもどれるならなにます

如果能回到那天與你相遇的時刻,你會做什麼呢?

やっぱりわたしあのままわらなくていい

我想我還是會保持原樣,不改變自己。

ねぇかんもどないけど

雖然時間無法倒流,

なんなんやりなおいい

但我們可以一次又一次地重新開始,對吧?

明日あしたおなしょある

明天如果走在同樣的地方,

となりわらってくれます

你會在我身旁微笑嗎?

やさしいそのれるまで

直到再次觸碰到那雙溫柔的手,

ずっとあなたゆめ

我會一直夢見你。

ありがとうおやすみ

謝謝你,晚安,

じゃあまた明日あした

那麼明天再見。

もう5ふんまえもどなくて素直すなおこう

就算不能回到五分鐘前,我也會坦率地問

あなたひといるです

你有喜歡的人嗎?

ねぇあなたこいちゃ駄目だめです

我可以喜歡你嗎?

いまからともだちじょうなれますか?

從現在開始,我們能成為超越朋友的關係嗎?

わたしこのままいいです

我這樣就可以嗎?

となりわらってくれます

你願意在我身旁微笑嗎?

ひといることなんて

喜歡一個人的感覺,

にがくてあまくてせつない

是苦澀、甘甜又令人心痛的啊。

こんおやすみじる

今晚就晚安了,我閉上眼睛。

lululu・・・

lululu…