わたくしごと - こっちのけんと (2025)

本曲為站長翻譯,請勿抄襲

J-pop
こっちのけんと

わたくしごと - こっちのけんと (2025)

本曲為站長翻譯,請勿抄襲

J-pop
こっちのけんと
自動換行

あいして?」

「你愛我嗎?」

このぼくいないだれ

如果這世界上沒有我

こまてんじょうてた

會有人因此而困擾嗎?我望著天花板這樣想

だれためられたなら

如果能為了誰而活下去

そんなほの字てんびんした

那樣微弱的情感 也許就能讓天秤再次傾動

めたあさあのよう

清晨醒來 若能像那天一樣

られたならしあわだっ

起身 就已是幸福

あたまなかかなえたゆめ

腦海裡實現過的夢

ぼくくるしめた[あいしてあいして]

反而讓我痛苦不堪(愛我吧 愛我吧)

ただひとりあなただけおもたいだけ

我只是想 一心一意地 想著你

[はなたいことばかり]おもしたいだけ

(有好多話想說) 只是想再回想一次

[はなないあなた]じぶんえて

(卻無法對你開口) 即使改變自己

ちがでもまもたいだけ

就算是錯誤 也只想守護你

[はなたいことばかり]だれよりちょっとだけ

(有好多話想說) 比任何人都更想你一點

[はなないあなた]ぼくいるから

(卻無法對你開口) 因為我 還在這裡

わたくしこういうものいいます。

我這樣介紹自己

しょくだいいち」「きんべんこそとく

「以職務為先」「勤勉」就是我的美德

わたくしこういうものいいます

我這樣介紹自己

ひとむけあかるくくせです

習慣對人轉身,卻仍假裝開朗

めたあさあのよう

清晨醒來 若能像那天一樣

られたならしあわだっ

起身 就已是幸福

きみはなしたすこうそ

與你談話時 說過的小小謊言

ぼくくるしめた[あいしてあいして]

如今讓我心如刀絞(愛我吧 愛我吧)

だったらかんがなおしただけどうごいた

我重新思考過 但仍舊行動了

バカだないらないはずぼく

真傻啊 明明不該要的我

[はなしたいことばかり]おも

(有好多話想說) 卻只能回想

[はなせないあなた]あいしてる

(卻無法對你開口) 「我愛你」

やっぱりかんがなおしただけどわれない

果然又重新思考過 但還是無法改變

バカだならないはずぼく

真傻啊 明明什麼都不懂的我

[はなたいことばかり]おも

(有好多話想說) 卻又想起來

[はなないあなた]ぼくいるから

(卻無法對你開口) 「因為我還在這裡」

[はなたいことばかりはなせないあなた]

(有好多話想說 卻無法對你開口)

ただひとりあなただけおもたいだけ

我只是想 一心一意地 想著你

[はなたいことばかり]おもたいだけ

(有好多話想說) 只是想再回想一次

[はなないあなた]じぶんえて

(卻無法對你開口) 即使改變自己

ちがでもまもたいだけ

就算是錯誤 也只想守護你

[はなたいことばかり]だれよりちょっとだけ

(有好多話想說) 比任何人都更想你一點

[はなないあなた]ぼくいるから

(卻無法對你開口) 因為我 還在這裡