第一次世界 - NEE (2021)

作曲:くぅ

作詞:くぅ

本曲為站長翻譯,請勿抄襲

J-Rock
NEE

第一次世界 - NEE (2021)

作曲:くぅ

作詞:くぅ

本曲為站長翻譯,請勿抄襲

J-Rock
NEE
自動換行

かなそうなゆめめた

我從看似能夠實現的夢中突然醒來

しつなか

在這異質的房間裡

ぼくどこにもべない

我們無法飛到任何地方

まち

城市開始燃燒

みちない

沒有退路

それでもれいつきかり

即使如此,月光依然美麗

まらぬかんせい

不會停的歡呼聲

ステージかう

朝著舞台而去

貴方あなたうばって

將你奪去

ゆめからめたんだよな

從夢中醒來了

はじめてそのしき

第一次看到這個景象

なみだ

淚水奪眶而出

わいそう姿すがただって

即使看起來悲慘

2人ふたりかいにぎった

(我們)兩人握著這個世界

わりはじめるこのしき

開始終結的這個景色

よるける

夜晚即將結束

ぼくこのころずっとってた

我最近一直在強撐著

しょうさんえいこうちわびた

渴望著充滿讚賞和榮耀的日子

なにわらぬつもりエブリディ

不打算去改變的「every day」

ははまえではらずわら

在母親面前就不要逞強,好好笑一個吧

こころはず

內心變得雀躍

チルピポそうだいじんさけび出した

很chill的人民呼叫總理大臣

鹿にはかないすうこえ

用對笨蛋無效的聲音說

貴方あなたいつでもヤるね」

你從來都沒有幹勁啊

きみそのころっとくだした

你當時一定在鄙視

したればだいじょうしてた

只要向下比較就覺得自己沒有問題

ささえてるづかずだん

沒意識到自己被某人支持著,(卻在)跺腳

ゆかけ落きみちてた

地板隨即塌陷,你也隨之掉落

いつかがんって

明知道總有一天會死去,卻依然努力

明日あしたき方かたかんがえてる

思考著明天該如何生活

ほらちゃんとはしらつかまって

喂,緊緊抓住柱子

さけ

大聲喊吧

まだだれららないかい

在沒有人知道是怎樣的世界盡頭

ゆめめだす

夢漸漸開始醒來

かえりたくない

我不想回去

ぼくいくせんあいつな

我們連接著無數的愛

いつかかんせい

某天(將會)完成

かいわら

世界在笑

けんりょくはらって

推翻權力

きみかえっている

我等著你回來

だいじょうぼくぜんまもってあげるから

別擔心,因為我會守護你的一切

わたってくこのまち

在這個逐漸澄澈的城市裡

がるあいうたって

歌唱著將要成形的愛

ぼくまだかんせい

我們還是未完成的

こえれる

聲音逐漸沙啞

また明日あしたサヨナラしましょ

又再明天告別吧

このぼくにもかえいえある

就算是我也有個能回去的家

またいつかときまで

直到再次相遇的那一天

きみとのやくそくまもらない

我不會遵守和你的約定

ごめんね

對不起

えないこころうごとき

當我那無出色的心開始動起來時

どうやらかいうし

世界似乎在向後退

このかなしみうそなるなら

如果這悲傷會成為謊言的話

そんながおうれしくない

那這樣的笑容也不會讓我感到高興

えないこころうごとき[ぼくべない]

當我那無出色的心開始動起來時[我無法飛翔]

どうやらかいうし[ぼくべない]

世界似乎在向後退[我無法飛翔]

このかなしみうそなるなら[ぼくべない]

如果這悲傷會成為謊言的話[我無法飛翔]

そんながおうれしくない[ぼくべない]

那這樣的笑容也不會讓我感到高興[我無法飛翔]