作曲:Orangestar
作詞:Orangestar
本曲為站長翻譯,請勿抄襲
作曲:Orangestar
作詞:Orangestar
本曲為站長翻譯,請勿抄襲
気分次第です僕は
我的心情總是隨波逐流
敵を選んで戦う少年
我是那個挑選敵人作戰的少年
叶えたい未来も無くて
沒有想要實現的未來
夢に描かれるのを待ってた
只是等著夢替我描繪藍圖
そのくせ未来が怖くて
卻又害怕那未知的未來
明日を嫌って過去に願って
厭惡明天、祈求回到過去
もう如しようも無くなって叫ぶんだ
終於無可挽回時 我嘶吼著
明日よ明日よもう来ないでよって
「明天啊,明天啊,別再到來了」
そんな僕を置いて月は沈み陽は昇る
我亦被無視,月依然沉落,太陽依然升起
けどその夜は違ったんだ
然而那一夜卻不同尋常
君は僕の手を
因為你牽起了我的手
空へ舞う世界の彼方
飛向天空 在世界的彼方
闇を照らす魁星
化作照亮黑暗的魁星
「君と僕もさ、また明日へ向かっていこう」
「你和我啊,也要再次朝明天前進」
夢で終わってしまうのならば
若這一切只是場夢
昨日を変えさせてなんて言わないから
我也不會奢求去改變昨天
また明日も君とこうやって
只願明天也能像這樣
笑わせて
和你一起笑著
あれから世界は変わったって
自那之後 我曾以為世界已改變
本気で思ったって
曾真心這麼想
期待したって変えようとしたって
曾期待,曾努力去改變
未来は残酷で
然而未來依舊殘酷
それでもいつだって君と見ていた
即便如此,那些與你一同看過的景色
世界は本当に綺麗だった
真的無比美麗
忘れてないさ
我沒有忘記
思い出せるように仕まってるの
為了能再想起,早已將它們珍藏
君がいてもいなくても翔べるなんて妄想
有沒有你,我都能飛翔,那只是妄想
独りじゃ歩くことさえ僕は
我甚至連獨自走一步都做不到
しないまま藍色の風に吐いた幻想
只是向藍色的風,吐出的幻想
壊してくれって願って踠いたって
請求你將它擊碎,即便我掙扎、祈求著
願ったんなら叶えてしまえやって
「既然願望已許下 那就讓它實現吧」
君は言って
你卻這樣說
また明日の夜に逢いに行こうと思うが
我想在明天的夜晚再去見你
どうかな君はいないかな
可不知,你是否已不在
それでもいつまでも僕ら一つだから
即便如此,我們始終是一體的
またねSkyArrow
那麼再見了 Sky Arrow
笑ってよう
要一直笑著
未来を少しでも君といたいから
因為我想與你在那未來多待一點時間
叫ぼう
所以放聲呼喊吧
今日の日をいつか思い出せ
讓未來的我們~
未来の僕ら
~能想起今天這一日