作曲:KENTA
作詞:KENTA
本曲為站長翻譯,請勿抄襲
作曲:KENTA
作詞:KENTA
本曲為站長翻譯,請勿抄襲
不確かなまま始まる今日は
不確定的今天就這樣開始
変わらないいつも通り
依舊與往常無異
顔を洗って鏡の前また苦笑い
洗了把臉 在鏡子前又苦笑了一下
時は流れ空の下で
時光流轉 在這片天空下
分からない事ばかり
充滿了無數未知
またいつか…未完成でいい
總有一天……就算是不完整也沒關係
肩並べて…
只要能並肩前行
僕は君を君の日々を
我能用多少言語來表達
どのくらいこのくらい
我對你 以及你的日子
言葉で言えるんだろ
是這麼的在乎呢
孤独な日々を底ついた希望も
孤獨的日子 還有那些消失殆盡的希望
どのくらいこのくらい
到底有多少是我真正了解的呢
僕は知ってるんだろ
即使吐露軟弱與抱怨
oh~弱音や愚痴吐いて未熟でも挑戦
即使還不成熟 但我仍願意挑戰
Hey笑ってみてろよ
嘿 笑著看著吧
くだらないってため息数えて
數著那些無聊的嘆息
ほんの一瞬かすめた不安を掻き消すくらいの
讓稍縱即逝的不安消失無蹤
交わすサイン見逃さぬように…
就連這短暫的交流 也絕不錯過
不確かなまま始まる今日は
不確定的今天就這樣開始
変わらないいつも通り
依舊與往常無異
顔を洗って鏡の前また苦笑い
洗了把臉 在鏡子前又苦笑了一下
時は流れ空の下で
時光流轉 在這片天空下
分からない事ばかり
充滿了無數未知
またいつか…不器用でいい
總有一天……即使笨拙也沒關係
顔を上げて…
只要抬起頭向前看
oh ~弱音や愚痴吐いて未熟でも挑戦
即使吐露軟弱與抱怨 即使還不成熟 但我仍願意挑戰
Hey笑ってみてろよ
嘿 笑著看著吧
くだらないってため息数えて
數著那些無聊的嘆息
ほんの一瞬かすめた不安を掻き消すくらいの
讓稍縱即逝的不安消失無蹤
交わすサイン見逃さぬように…そばにいるから
就連這短暫的交流 也絕不錯過 因為我會一直陪在你身邊
いつの間にか
不知不覺 時光流逝
時は流れ空の下で
在這片天空下
今何が見える?
現在 你能看見什麼呢?
涙拭って鏡の前ほら元通り
擦乾眼淚 再看向鏡子 你看 一切都恢復原狀
大人になって子どもに戻って
長大後 再回到像孩子般的狀態
さぁ思い通り
來吧 就按自己想的去做
まだ今は未完成でいい
現在 還不需要完整也沒關係
走り出した
已經開始奔跑
不確かなまま始まる今日は
「今天」 不確定地開始了
変わらないいつも通り
依舊與往常無異
顔を洗って鏡の前また苦笑い
洗了把臉 在鏡子前又苦笑了一下
時は流れ空の下で
時光流轉 在這片天空下
分からない事ばかり
充滿了無數未知
揺るがない思い出抱きしめて
緊抱著那份不會動搖的回憶
またいつか…未完成でいい
總有一天……就算是不完整也沒關係
肩並べて…
只要能並肩前行
踏み出すスタートゴールまで…
踏出這一步 向著終點
描く未来像
描繪未來的藍圖
1から100通り
從 1 到 100 種方式
好きにやって駄目なら戻って来い
盡情去嘗試吧 如果不行 就回來吧
ゴールまで…偉く長いぞ!!
終點還很遠
勢いで空回り
憑著氣勢可能會迷失方向
"無駄じゃない"
但這一切都不會是徒勞
何度でも唱えながら…
一遍遍地對自己說著……