六等星 - Sixth Magnitude Star - ざらめ (2023)

作曲:ざらめ

作詞:Chimeraz

本曲為站長翻譯,請勿抄襲

Anime Song
ざらめ

六等星 - Sixth Magnitude Star - ざらめ (2023)

作曲:ざらめ

作詞:Chimeraz

本曲為站長翻譯,請勿抄襲

Anime Song
ざらめ
自動換行

なみあとないよこかお

側臉的淚痕無法消除

まぶたのこ

殘留在臉上

戸惑とまどことゆるさないせつ

連迷茫都不被允許的瞬間

いかふる

因為憤怒而顫抖

かえしょにもいたこと

那曾經像歸宿的地方

うしなためったわけじゃないんだ

我們並不是為了失去而相遇

こえこと

將聲音,將言語

やさしいあつここともして

將那溫柔的溫暖、點亮在心中

えちゃいそうなほど

仿佛就要消失

いのりないんだ

(只用)生命已經不夠了

きみらせないひかりない

無法照亮你的光芒是沒有意義

えちゃいたいくらい

仿佛就要消逝

ろくとうせいまたた

六等星的閃爍

いちばんぼしような

像是要掩蓋住最亮的星星般

きみこえさがしてる

我在尋找你的聲音

えちゃいそうなほど

仿佛就要消失

ちいさないのでも

即便是微小的生命也好

いちばんぼしような

像是要掩蓋住最亮的星星般

きみこえさがしてる

我在尋找你的聲音

きみこえさがしてる

我在尋找你的聲音

いたいそれあすぼう

想見你的心情,是通向明天的希望

それ今日きょうまで

這份心情直到今天

まどここゆるさないせつ

連迷茫都不被允許的瞬間

いまだけつよ

只有此刻的堅強

かえしょちがったしても

即使歸宿不同

またためぼくきていくんだ

我們依然為了再相遇而活下去

こえことやさしいあつ

將聲音、將言語、將溫柔的溫暖

ここともして

在心中點亮

えちゃいそうなほど

仿佛就要消逝

つよりないんだ

只會堅強是不夠

きみらせないひかりない

無法照亮你的光芒沒有意義

えちゃいたいくらいろくとうせいまたた

仿佛就要消逝六等星的閃爍

いちばんぼしような

像是要掩蓋住最亮的星星般

きみこえさがしてる

我在尋找你的聲音

とおざかりつづけるおも

漸行漸遠的回憶

一人ひとりまた一人ひとりわすれてとおとお

被一個又一個人遺忘,逐漸逝去

きみきたあかしえず

但你活著的證明不會消失

ぼくなかおおきくなりひかるよひかるよ

它會在我心中變得更大、更明亮

ふくらみつづけてくちゅう

在繼續膨脹的宇宙中

きみおもさい一人ひとりまで

我會想起你,直到(成為)最後一個人

えちゃいそうなほど

仿佛就要消失

ちいさないのでも

即便是微小的祈禱都好

きみらさないゆうなりしない

也不是不能照亮你的理由

えちゃいたいくらいろくとうせいまたた

仿佛就要消逝六等星的閃爍

いちばんぼしような

像是要掩蓋住最亮的星星般

きみこえさがしてる

我在尋找你的聲音

えちゃいそうなほど

仿佛就要消逝

ちいさないのでも

即便是微小的生命

いちばんぼしような

像是要掩蓋住最亮的星星般

きみこえおぼえてる

我也會記得你的聲音

きみこえおもしてる

我也會想起你的聲音

六等星 - Sixth Magnitude Star - ざらめ 中文歌詞|唱歌學日語|ワニさん的日本語教室