革命道中 - アイナ・ジ・エンド (2025)

本曲為站長翻譯,請勿抄襲

Anime Song
アイナ・ジ・エンド

革命道中 - アイナ・ジ・エンド (2025)

本曲為站長翻譯,請勿抄襲

Anime Song
アイナ・ジ・エンド
自動換行

うな

我要吼出來了!

どろついたってまもたい

即使沾滿鮮血與泥濘,我也想守護你

かくめいどうちゅうだってきみちゅう

就算是在革命旅途中,我依然為你著迷

くらやみかいつけた

在這被黑暗滲透的世界中我找到了〜

センチメンタルこい

〜這段感傷的戀情

あまぬかるんだまな

你那雙沾染著甜美泥濘的眼眸

へんいろあるからこまった

帶著莫名的性感讓人難以招架

つなゆうたくて

想鼓起勇氣牽起你的手

ほどわきまえてちゃない

但如果太自知之明,就永遠做不到吧

くらトンネルかべ

在漆黑隧道的牆上

したたりちるみつ

秘密正一滴滴地滑落

しめやかたかこころ

平靜中悸動不已的心

ダメダメ

不行不行…

等等等等…

のろやまいしめたい

就算是詛咒或病痛,也想擁抱

ここらあばちゃっいいかな

在這裡放縱一次也沒關係吧?

あぁうな

啊 我要吼出來了!

どろついたってまもたい

即使沾滿鮮血與泥濘,我也想守護你

かくめいどうちゅうだってきみちゅう

就算是在「革命道中」,我依然為你著迷

くらやみかいつけた

在這被黑暗滲透的世界中我找到了〜

センチメンタルこい

〜這段感傷的戀情

なりふりかまそばたい

不顧一切地,只想待在你身邊

ようきみにもたいちゃう

即使是笨拙的你,我也充滿期待

しがみつけそう

就算那火焰似乎隨時會熄滅

こいつめててちかづいていい

我也想伸出愛的利爪 靠近一點,可以嗎?

まかかれて

如果能夠將自己交付給你懷抱

すべうしなっていい

即使失去一切,我也無所謂

しめやかたかこころ

平靜中悸動不已的心

ダメダメ

不行不行…

等等等等…

のろやまいきみなら

就算是詛咒或病痛,但跟你在一起

ここらあばちゃっていいかな

在這裡放縱一次也可以吧?

あぁける

啊——想哭了

ぜっちゃうまではなない

直到你說不出話為止 我都不會離開

かくめいどうちゅうだってきみちゅう

就算是在革命旅途中,我依然為你著迷

たゆたびはざつけた

在漂泊旅途的縫隙中

センチメンタルこい

我找到了這段感傷的戀情

すすならふた

如果要往前衝,那就一起吧

かくめいどうちゅうだってゆめねっちゅう

即使是革命旅途,我也要熱血追夢

ダメダメ

不行不行…

等等等等…

のろやまいきしめたい

就算是詛咒或病痛,也想擁抱

ここらあばちゃっていいよね

在這裡放縱一次也可以吧?

こわたってうな

即使害怕,我也會吼出來!

どろついたってまもたい

即使沾滿鮮血與泥濘,我也想守護你

かくめいどうちゅうだってきみちゅう

就算是在革命旅途中,我依然為你著迷

くらやみかいつけた

在這被黑暗滲透的世界中

センチメンタルこい

我找到了這段感傷的戀情