本曲為站長翻譯,請勿抄襲
本曲為站長翻譯,請勿抄襲
唸るぜ
我要吼出來了!
血泥ついたって守りたい
即使沾滿鮮血與泥濘,我也想守護你
革命道中だって君に夢中
就算是在革命旅途中,我依然為你著迷
暗闇染み込む世界で見つけた
在這被黑暗滲透的世界中我找到了〜
センチメンタルな恋
〜這段感傷的戀情
甘くぬかるんだ眼差し
你那雙沾染著甜美泥濘的眼眸
変に色気あるから困った
帶著莫名的性感讓人難以招架
手を繋ぐ勇気出したくて
想鼓起勇氣牽起你的手
身の程わきまえてちゃ出来ないね
但如果太自知之明,就永遠做不到吧
暗いトンネルの壁
在漆黑隧道的牆上
したたり落ちる秘密
秘密正一滴滴地滑落
しめやかに高鳴る心
平靜中悸動不已的心
ダメダメ…
不行不行…
待て待て…
等等等等…
呪いも病も抱きしめたい
就算是詛咒或病痛,也想擁抱
ここらで暴れちゃってもいいかな
在這裡放縱一次也沒關係吧?
あぁ唸るぜ
啊 我要吼出來了!
血泥ついたって守りたい
即使沾滿鮮血與泥濘,我也想守護你
革命道中だって君に夢中
就算是在「革命道中」,我依然為你著迷
暗闇染み込む世界で見つけた
在這被黑暗滲透的世界中我找到了〜
センチメンタルな恋
〜這段感傷的戀情
なりふり構わず側にいたい
不顧一切地,只想待在你身邊
不器用な君にも期待しちゃうよ
即使是笨拙的你,我也充滿期待
しがみつけば消えそうな火に
就算那火焰似乎隨時會熄滅
恋の爪立てて近づいてもいい?
我也想伸出愛的利爪 靠近一點,可以嗎?
身を任せ抱かれて
如果能夠將自己交付給你懷抱
全て失ってもいい
即使失去一切,我也無所謂
しめやかに高鳴る心
平靜中悸動不已的心
ダメダメ…
不行不行…
待て待て…
等等等等…
呪いも病も君となら
就算是詛咒或病痛,但跟你在一起
ここらで暴れちゃってもいいかな
在這裡放縱一次也可以吧?
あぁ泣けるぜ
啊——想哭了
絶句しちゃうまで離れない
直到你說不出話為止 我都不會離開
革命道中だって君に夢中
就算是在革命旅途中,我依然為你著迷
揺蕩う旅の狭間で見つけた
在漂泊旅途的縫隙中
センチメンタルな恋
我找到了這段感傷的戀情
突き進むなら二人で
如果要往前衝,那就一起吧
革命道中だって夢に熱中
即使是革命旅途,我也要熱血追夢
ダメダメ…
不行不行…
待て待て…
等等等等…
呪いも病も抱きしめたい
就算是詛咒或病痛,也想擁抱
ここらで暴れちゃってもいいよね
在這裡放縱一次也可以吧?
怖くたって唸るぜ
即使害怕,我也會吼出來!
血泥ついたって守りたい
即使沾滿鮮血與泥濘,我也想守護你
革命道中だって君に夢中
就算是在革命旅途中,我依然為你著迷
暗闇染み込む世界で見つけた
在這被黑暗滲透的世界中
センチメンタルな恋
我找到了這段感傷的戀情