作曲:夏央
作詞:夏央
本曲為站長翻譯,請勿抄襲
作曲:夏央
作詞:夏央
本曲為站長翻譯,請勿抄襲
空を渡る月舟に
乘著月舟渡過天空
君と見惚れ堕ちるなら
若能與你一同沉醉其中
仮令底に光が無くてもいいんだ
即便深淵之下不見光明 也無所謂
話そう今は声も無く
此刻無聲地交談
悲しい詩も届かない
連悲傷的詩篇都無法傳達
淡い色で塗り潰してまだ憶えてる
用淡淡的色彩覆蓋一切 卻依然記得
暮れ泥む鼓動に耳を寄せて
將耳貼近這漸暗的心跳聲
さよならの破片を飲み込んだ
將「再見」的碎片吞下
鍵をかけた部屋でひとりきり
在鎖上的房間裡 獨自一人
そこで怯えていたの
在那裡顫抖著
怖がらないで教えてよ
不要害怕 告訴我吧
涙が君を巡る
眼淚在你心中流轉
どうか溺れてしまわないで夜の隅
請不要就此沉溺於夜色的角落
描いては消えてく正義みたいだ
描繪又消散 如同正義般的幻影
海に燃える夏暁を
海上燃燒的夏日黎明
君と見惚れ願うだろう
若能與你一同凝望 必然會許願
やがて終わる旅路の果てには優しさを
在這終將迎來終點的旅途中 期待著溫柔
ひとひらの花弁を握りしめて
緊握著一片花瓣
さよならの理由を抱え込んだ
懷抱著離別的理由
鍵をかけた部屋でひとりきり
在鎖上的房間裡 獨自一人
なにを叫んでいるの
究竟在吶喊些什麼
怖がらないで教えてよ
不要害怕 告訴我吧
涙に代わる夢を
夢想將代替你的淚水
どうか棄ててしまわないで夜の隅
請不要將其遺棄於夜色的角落
折れた線を繋いで形を残すように
如同拼湊斷裂的線條 讓一切留下形狀
"誰かを救いたかった
「曾想拯救某個人
そのために生きたかった
為此而活下去
でもね心を引き裂いてしまうの
然而 這顆心卻被撕裂
まだ頑張っているよ
但我依舊努力
もがいているよ"
掙扎著」
まるで本当の世界を
彷彿看見了真正的世界
見ているような輝きで
以耀眼的光芒照耀著
照らして影が咲くまで
直到陰影綻放出花朵
怖がらないで教えてよ
不要害怕 告訴我吧
涙が君を巡る
眼淚在你心中流轉
どうか変わらないままで終わりまで
請不要改變 直到終焉來臨
何かを探してみようどんな夜も
無論是怎樣的夜晚 都試著去尋找些什麼
痛みに触れた過ちを僕らは抱いて眠る
我們擁抱著觸碰過痛楚的過錯安然入眠
どうか溺れてしまわないで夜の隅
請不要就此沉溺於夜色的角落
綻びの中にも答えはあったんだ
即便縫隙間的裂痕 也曾藏有答案
Ah-ah
Ah-ah