作曲:茉ひる;RINZO
作詞:茉ひる
本曲為站長翻譯,請勿抄襲
作曲:茉ひる;RINZO
作詞:茉ひる
本曲為站長翻譯,請勿抄襲
あなたに似たようなこの香り
這和你相似的香氣
もしかして近くにいるの?
難道你在附近嗎?
ねえこれ何度目の勘違いだろう
這是我誤會第幾次呢
もうどこへ行ったの
你到底去了哪裡
今会いたい
現在很想見你
蘇る何もかも全部
所有的一切都再次浮現
忘れられないから
因為我無法忘記
愛してたさようならなんて
曾經愛過你 再見了什麼的
受け止められない
我無法接受
だからもう一度
所以,再一次
愛してよ忘れられない
請再愛我吧 我無法忘記
Istillloveyou
我仍然愛著你
あたしにも貸してくれてた香水
你曾借給我的香水
もう側にはない
已不在我身邊
名前は知らないけど
名字雖然不知道
大好きだったこの香り
但我最愛這種香氣
鮮明な記憶まで色褪せない
連鮮明的記憶也從未褪色
今宛にできるのこれしかない
現在這是我唯一能依靠的
此処には居ないとわかってるのに
明明知道你不在這裡
似たような空気吸うたび
每當呼吸到相似的空氣
あなたを無意識に探してた
我就無意識地在尋找你
今はただ苦しいの
現在只感到痛苦
依存してるだけ
我只是依賴而已
薄れやすいはずなのに
明明應該容易散去
染みついたままの香り
但這香氣卻依然揮之不去
愛してたさようならなんて
曾經愛過你 再見了什麼的
受け止められない
我無法接受
だからもう一度
所以,再一次
愛してよ忘れられない
請再愛我吧 我無法忘記
Istillloveyou
我仍然愛著你
ねえどうして
嘿,為什麼
Ican'tforget
我無法忘記
離れ離れなのに
即使我們分開了
お願いお願い
拜託 拜託
もう一度だけ
再一次
側に来て抱きしめて
來到我身邊抱緊我吧
愛してたさようならなんて
曾經愛過你 再見了什麼的
もういらないから
因為我不再需要這些了
だからもう一度
所以,再一次
愛してよあなただけしか見えない
請再愛我吧 我眼裡只看得到你
愛してたさようならなんて
曾經愛過你 再見了什麼的
受け止められない
我無法接受
だからもう一度
所以,再一次
愛してよ忘れられない
請再愛我吧 我無法忘記
消せないの消えないの
(這香氣)無法抹去 無法消失
孤独に紛れた香り
彌漫在孤獨中的香氣
もう一度だけ愛し合いたい
我只想再相愛一次
だから忘れられない
所以,無法忘記
Youstillloveme?
你還愛我嗎?