チェリー - スピッツ (2011)

作曲:草野正宗

作詞:草野正宗

本曲為站長翻譯,請勿抄襲

J-pop
スピッツ

チェリー - スピッツ (2011)

作曲:草野正宗

作詞:草野正宗

本曲為站長翻譯,請勿抄襲

J-pop
スピッツ
自動換行

きみわすない

我不會忘記你

がりくねったみち

走在蜿蜒曲折的道路上

まれたたいよう

迎著初生的太陽

ゆめわたいろすな

踏過承載夢想的金黃砂地

もどない

再也回不去的

くすぐりあってころげた

是彼此打鬧嬉笑、翻滾的日子

きっとそうぞうしたじょう

比想像中還要更多

さわがしいらいぼくを待って

喧鬧的未來正等待著我

あいしてひびだけ

僅憑「我愛你」的迴響

つよなれるした

就讓我覺得自己能夠變得堅強

ささやかよろこ

將那細微卻珍貴的喜悅

つぶれるほどしめて

緊緊抱到快要壓碎

こぼれそうおも

滿溢的思念

よごれたあげた

用沾滿灰塵的手寫成信

あのがみすぐでも

明明說過希望你立刻丟掉

ててしいったのに

卻還是留了下來

すこだけねむ

有些困倦的眼皮

つめたいみずこじあけて

用冰涼的水強行喚醒

いませかされるよう

此刻像被催促著

されるようとおぎて

又像被風吹起般掠過時光

あいしてひびだけ

僅憑「我愛你」的迴響

つよなれるした

就讓我覺得自己能夠變得堅強

いつかまたこのしょ

總有一天我想再次

きみめぐたい

在這個地方與你重逢

どんなあるいて

無論走多遠

たどりつけない

也無法抵達的

こころゆきぬれたほお

是被心底的雪沾濕的臉頰

悪魔あくまふりして

假裝成惡魔

いたうた

將那被撕裂的歌

はるかぜはなびらえて

化作春風中飛舞的花瓣

きみわすない

我不會忘記你

がりくねったみち

走在蜿蜒曲折的道路上

きっとそうぞうしたじょう

比想像中還要更多

さわがしいらいぼくってる

喧囂的未來正在等著我

あいしてるひびだけ

僅憑「我愛你」的迴響

つよなれるした

就讓我覺得自己能夠變得堅強

ささやかよろこ

將那細微卻珍貴的喜悅

つぶれるほどしめて

緊緊抱到快要壓碎

ズルしてにも

無論偶爾耍賴或是認真生活

きてゆけるした

我都覺得自己能走下去

いつかまたこのしょ

總有一天我想再次

きみめぐたい

在這個地方與你重逢

チェリー - スピッツ 中文歌詞|唱歌學日語|ワニさん的日本語教室