本曲為站長翻譯,請勿抄襲
本曲為站長翻譯,請勿抄襲
帰り道にUFOを見かけた気がした
回家路上好像看見了UFO
銀色の輝き昔の母の指輪に見えて惹かれたわ
那銀色的光芒,讓我想起母親從前戴的戒指,忍不住被吸引
帰り際いつもの駅ホームへと
在要走的時候,站在平常的車站月台上
幻のように消えてしまう目に焼き付けておきたいの
像幻影般消失了——我想把那一瞬深深刻在眼裡
恋する惑星「アナタ」に連れて行かれたみたいね
彷彿被帶到戀愛的星球──「你」那裡了呢
あなたの重力を感じながらふたりはフワフワ浮いているわ
感受著你的引力,我們兩個輕飄飄地浮著
恋する惑星「アナタ」のトリコになっちゃったみたいね
好像成了戀愛星球──「你」的俘虜了吧
胸ん中ドキドキしちゃったじゃないふたりでユラユラ空回りしているわ
心裡怦然跳動,兩人搖搖晃晃地空轉著
La cha cha cha la
La, cha, cha, cha, la
Cha la la la la
Cha, la, la, la, la
帰り方を知りたくて出してみた"SOS"
想知道回家的路,我發出了「SOS」
助けも何も来ないみたい赤い砂の上書いたアイアイガサ
似乎既沒有救援也沒有回應,在紅色沙地上我寫下「愛愛傘」
いつかの彗星のように消えていってしまう
就像某次劃過的彗星一樣,你又要消失不見了
あなたの背中ばかり探し求めてしまっているのよ
我總是不由自主地尋找你的背影
気づけば
不知不覺間
わたしの方が好きになっていた
是我先愛上了你吧
いつでも強がってしまっているのあなたの前では
每當在你面前,我總是裝作堅強
恋する惑星「アナタ」に連れて行かれたみたいね
彷彿被帶到戀愛的星球──「你」那裡了呢
あなたの重力を感じながらひとりでポロポロ泣いているわ
感受著你的引力,我一個人悄悄淚落
恋する惑星「アナタ」に私を置いてったみたいね
彷彿你把我留在了戀愛星球──「你」那裡
胸ん中ソワソワ止まらなくてひとりでフラフラ空回りしているわ
胸口慌張得停不下來,獨自一人走得搖搖晃晃、空轉著
La cha cha cha la
La, cha, cha, cha, la
Cha la la la la
Cha, la, la, la, la
帰り道にUFOを見かけた気がした
回家路上好像又看見了UFO
銀色の輝き今までと何も変わってないはずでも
那銀色的光芒,明明應該和以往無異,卻又不同了些
帰り際いつもの駅ホームでさ
在要走的時候,站在平常的車站月台上
どこからもなく現われて私を再び連れ去ってゆくの
它從無處出現,又再次把我帶走。