本曲為站長翻譯,請勿抄襲
本曲為站長翻譯,請勿抄襲
そこのお姐さん
那邊的小姐啊
ちょっと遊んでいかない?
要不要來玩一下?
人生変えれるかもよ?
也許能改變你的人生喔?
全ては賽のあるがままに
一切都交給骰子決定吧
うふふなんちゃって
呵呵~開玩笑的啦
Are you ready ready go?
Are you ready ready go?
"だいたいお前は…"とかなんやかんや言う前に
「你啊老是……」什麼的 在那邊碎念之前
その物差しの尺は足りてますか?
你那把尺夠長嗎?
どう生きてゆこうか二百十六通り以上あって
人生該怎麼活啊 超過兩百一十六種選擇
フツフツ湧く湧く夢が溢れちゃう
滿滿湧出的夢想都快溢出來了
どいたどいたどいたどいた!
讓開讓開讓開!
滑稽と嗤え叩いて煽れ
滑稽地嘲笑吧 敲打煽動起來
まだ見ぬ私のユートピアへ
向著那我未曾見過的的烏托邦前進!
いっせえので賽を振れ!無問題賭博人生
來吧一起擲骰子!冇問題 這是賭博人生
ナニが起こるかな?どうだどうだ
會發生什麼呢? 來啊來啊
急展開もひょっとして?惨敗も訴え音頭れ!
也許會急轉直下? 慘敗也要唱起訴苦之歌!
なななななななな幸か不幸か
nananananananana 是幸或是不幸?
えいやえっさっさほいさ そいやすたこらさっさ
來呀來呀~開啦開啦~
来いやかかって来いやナニが起こるかな?
來吧放馬過來啊 會發生什麼呢?
バンバン銃鳴らして再生数かき集めちゃって
砰砰砰 鳴槍作響 湊集再生數
延命の電波ライオットやっぱ理想じゃないわ
為了延命的電波暴動 這可不是理想啊
人の顔色うかがってばっかどれが本当の私だろう?
一直在觀察別人的臉色 哪一個才是真正的我?
神様教えてよ伸るか反るか伸るか反るか
神啊請告訴我 要成還是要敗 要成還是要敗?
滑稽と嗤え叩いて煽れ
滑稽地嘲笑吧 敲打煽動起來
始まる私のシンギュラリティ
這就是我奇點的開端!
安全パイを蹴散らして倍倍音ツキを回せ!
踢開那所謂安全的選項 讓運氣倍倍音轉動起來!
右から左へそうだそうだ
從右到左 就是這樣沒錯
七転八起馬九行久とっぴんしゃんで咲えりゃいい
七倒八起 馬到成功 只要最後能笑著綻放就好
けたけたけたけた合法快楽
哈哈哈哈哈哈 合法快樂
えいやえっさっさほいさ そいやすたこらさっさ
來呀來呀~開啦開啦~
来いやかかって来いやナニが起こるかな?
來吧放馬過來啊 會發生什麼呢?
もうハッタリばっかり散々だ
那些虛張聲勢的日子真是夠了
それ踏んだり蹴ったり上等だ
被踩被踢又怎樣 早就習慣了
百年経ったらりら荼毘荼毘だ
百年以後一切都化灰 既然如此
なら四の五の言わずに張ったった!
就別再囉嗦 放手一搏吧!
いっせえので賽を振れ!無問題賭博人生
來吧一起擲骰子!冇問題 這是賭博人生
ナニが起こるかな? ナニが起こるかな!?
會發生什麼呢? 會發生什麼呢!?
いっせえので賽を振れ!無問題賭博人生
來吧一起擲骰子!冇問題 賭上人生
ナニが起こるかな?どうだどうだ
會發生什麼呢? 來啊來啊
急展開もひょっとして?惨敗も訴え音頭れ!
也許會急轉直下? 慘敗也要唱起訴苦之歌!
なななななななな幸か不幸か
nananananananana 是幸或是不幸?
安全パイを蹴散らして倍倍音ツキを回せ!
踢開那安全牌 讓運氣倍倍音轉動起來!
右から左へそうだそうだ
從右到左 就是這樣沒錯
七転八起馬九行久とっぴんしゃんで咲えりゃいい
七倒八起 馬到成功 最後能笑著綻放就好
けたけたけたけた合法快楽
哈哈哈哈哈哈 合法快樂
何回だって賽を振れ!一生涯番狂わせ
不管多少次都再擲一次骰子! 用一生顛覆命運
ナニが起こるかな?どうだどうだ
會發生什麼呢? 來啊來啊
急展開もひょっとして?惨敗も訴え音頭れ!
也許會急轉直下? 慘敗也要唱起訴苦之歌!
なななななななな幸か不幸か
nananananananana 是幸或是不幸?
えいやえっさっさほいさ そいやすたこらさっさ
來呀來呀~開啦開啦~
来いやかかって来いやナニが起こるかな?
來吧放馬過來啊 到底會發生什麼呢?