チンチロリズム - 9Lana (2024)

本曲為站長翻譯,請勿抄襲

J-pop
9Lana

チンチロリズム - 9Lana (2024)

本曲為站長翻譯,請勿抄襲

J-pop
9Lana
自動換行

そこねえさん

那邊的小姐啊

ちょっとあそんでいかない

要不要來玩一下?

じんせいれるかも

也許能改變你的人生喔?

すべさいあるまま

一切都交給骰子決定吧

うふふなんちゃって

呵呵~開玩笑的啦

Are you ready ready go?

Are you ready ready go?

"だいたいまえ…"とかなんやかんやまえ

「你啊老是……」什麼的 在那邊碎念之前

そのものしゃくりてます

你那把尺夠長嗎?

どうきてこうひゃくじゅうろくとおじょうあって

人生該怎麼活啊 超過兩百一十六種選擇

フツフツゆめあふちゃう

滿滿湧出的夢想都快溢出來了

どいたどいたどいたどいた

讓開讓開讓開!

こっけいわらたたいてあお

滑稽地嘲笑吧  敲打煽動起來

まだわたしユートピア

向著那我未曾見過的的烏托邦前進!

いっせえのでさいモウマンタイばくじんせい

來吧一起擲骰子!冇問題 這是賭博人生

ナニこるどうどう

會發生什麼呢? 來啊來啊

きゅうてんかいひょっとしてざんぱいうったおん

也許會急轉直下? 慘敗也要唱起訴苦之歌!

ななななななななこうこう

nananananananana 是幸或是不幸?

えいやえっさっさほいさ そいやすたこらさっさ

來呀來呀~開啦開啦~

いやかかっていやナニこるかな

來吧放馬過來啊 會發生什麼呢?

バンバンじゅうらしてさいせいすうかきあつちゃって

砰砰砰 鳴槍作響 湊集再生數

えんめいでんライオットやっぱそうじゃない

為了延命的電波暴動 這可不是理想啊

ひとかおいろうかがってばっかどれほんとうわたしだろう

一直在觀察別人的臉色 哪一個才是真正的我?

かみさまおしえて

神啊請告訴我 要成還是要敗 要成還是要敗?

こっけいわらたたいてあお

滑稽地嘲笑吧  敲打煽動起來

はじまるわたしシンギュラリティ

這就是我奇點的開端!

あんぜんパイらしてばいばいおんツキまわ

踢開那所謂安全的選項 讓運氣倍倍音轉動起來!

みぎからひだりそうだそうだ

從右到左 就是這樣沒錯

しちてんはっうまとっぴんしゃんでえりゃいい

七倒八起 馬到成功 只要最後能笑著綻放就好

けたけたけたけたごうほうかいらく

哈哈哈哈哈哈 合法快樂

えいやえっさっさほいさ そいやすたこらさっさ

來呀來呀~開啦開啦~

いやかかっていやナニこるかな

來吧放馬過來啊 會發生什麼呢?

もうハッタリばっかりさんざん

那些虛張聲勢的日子真是夠了

それだりたりじょうとう

被踩被踢又怎樣 早就習慣了

ひゃくねんたらりら

百年以後一切都化灰 既然如此

ならわずったった

就別再囉嗦 放手一搏吧!

いっせえのでさいモウマンタイばくじんせい

來吧一起擲骰子!冇問題 這是賭博人生

ナニこるかな? ナニこるかな!?

會發生什麼呢? 會發生什麼呢!?

いっせえのでさいモウマンタイばくじんせい

來吧一起擲骰子!冇問題 賭上人生

ナニこるかなどうだどうだ

會發生什麼呢? 來啊來啊

きゅうてんかいひょっとしてざんぱいうったおん

也許會急轉直下? 慘敗也要唱起訴苦之歌!

ななななななななこうこう

nananananananana 是幸或是不幸?

あんぜんパイらしてばいばいおんツキまわ

踢開那安全牌 讓運氣倍倍音轉動起來!

みぎからひだりそうだそうだ

從右到左 就是這樣沒錯

しちてんはっうまとっぴんしゃんでえりゃいい

七倒八起 馬到成功 最後能笑著綻放就好

けたけたけたけたごうほうかいらく

哈哈哈哈哈哈 合法快樂

なんかいだってさいいっしょうがいばんくるわせ

不管多少次都再擲一次骰子! 用一生顛覆命運

ナニこるかなどうだどうだ

會發生什麼呢? 來啊來啊

きゅうてんかいひょっとしてざんぱいうったおん

也許會急轉直下? 慘敗也要唱起訴苦之歌!

ななななななななこうこう

nananananananana 是幸或是不幸?

えいやえっさっさほいさ そいやすたこらさっさ

來呀來呀~開啦開啦~

いやかかっていやナニこるかな

來吧放馬過來啊 到底會發生什麼呢?