I'll be your HERO - Da-iCE (2024)

本曲為站長翻譯,請勿抄襲

J-pop
Da-iCE

I'll be your HERO - Da-iCE (2024)

本曲為站長翻譯,請勿抄襲

J-pop
Da-iCE
自動換行

I'll be your hero

我要成為你的英雄

まもたいんだ

只想守護你

Tell me why

告訴我為什麼

なぐさことさえ

連安慰的話語

とげさるみたい

聽起來都像刺痛心靈的荊棘

まえないかおうつかがみ

鏡中映出陌生的臉龐

かんせいからほどとお

離所謂的「完成」還很遙遠

ものがたりちゅう

這只是故事的途中

まっしろせいじゃくいて

撕開純白的寂靜

I can't let anybody down

我無法讓任何人失望

もっとつよありたい

我想變得更堅強

I'll be your hero

我要成為你的英雄

ずっとえがいて

一直以來所描繪的

かけた"ヒーロー"とどそう

所追逐的「英雄」似乎終於能夠觸及

まもたいんだきつくむすんだ

我想守護的是那緊緊繫起的

あいここあるんだ

愛就在這裡

I'll be your hero oh

我要成為你的英雄,oh

きずだらけも oh

即使滿身傷痕,oh

まもたいんだ

我也要守護你

やくそくしたあのしょoh

前往那約定好的地方,oh

I'll be your hero

我要成為你的英雄

What are you saying? This is my way

「你在說什麼?這就是我的路」

なんてくちしてはしって

我曾這樣說著奔跑

ころんだあのだって

就算那天摔得好慘

いつかわらえるって

總有一天會笑著回想吧

Trying to do this right way?

「你想走正確的道路嗎?」

かんがえてまよかえ

這樣反覆思考與迷惘

なくて

即使不用勉強自己

かがやいてえるよう

也希望能發光發亮

I'll be your hero

我要成為你的英雄

くうきょかかいて

就算懷抱著空虛

とおえた無駄むだしない

也不想讓那些曾看起來遙遠的日子白費

ゆうなんてほういい

理由什麼的,其實不需要也沒關係

ほこれるぶんいるなら

只要有個能讓自己驕傲的模樣就足夠

I'll be your hero

我要成為你的英雄

ふさかいうんざりして

對那封閉沉悶的世界早已感到厭倦

Don't give up

別放棄

I'll be back

我會再回來的

ちかはずただいっすす

陽光終會照亮前方,只要邁出一步

I'll be your hero

我要成為你的英雄

ずっとえがいて

一直以來所描繪的

かけた"ヒーロー"とどそう

所追逐的「英雄」似乎終於能夠觸及

まもたいんだきつくむすんだ

我想守護的是那緊緊繫起的

あいここあるんだ

愛就在這裡

I'll be your herooh

我要成為你的英雄,oh

きずだらけoh

即使滿身傷痕,oh

まもたいんだ

我也要守護你

やくそくしたあのしょoh

前往那約定好的地方,oh

I'll be your hero

我要成為你的英雄