本曲為站長翻譯,請勿抄襲
本曲為站長翻譯,請勿抄襲
足元に散らばる言葉oh
散落在腳邊的話語 oh
拾い集めつなぎ合わせたoh
拾起來一一拼湊 oh
何か意味のある
是否能成為
文章になるんじゃないかと
有意義的句子呢
そう思い人生を捧げた
我這樣想著,奉獻了我的人生
朝も夜も
從早到晚
太陽に焼かれて踊りましょう
讓陽光灼燒著身體來跳舞吧
傷ついたら眠りましょう
受傷了就去沉睡吧
傘がないと嘆く暇はない
沒時間哀嘆沒有傘
雨に打たれ歌いましょう
讓雨淋著我們歌唱吧
'Cause I'm a horizon dreamer
'Cause I'm a horizon dreamer
I'm a horizon dreamer
I'm a horizon dreamer
I'm a horizon dreamer
I'm a horizon dreamer
さあ目を覚まして
來吧,醒過來吧
'Cause I'm a horizon dreamer
'Cause I'm a horizon dreamer
I'm a horizon dreamer
I'm a horizon dreamer
I'm a horizon dreamer
I'm a horizon dreamer
遥か新天地へ
向著遙遠的新天地出發
背に負う夕日は半分
背後的夕陽只剩一半
残りは明日の希望に
其餘的一半,是明日的希望
目に涙ひとすじ
一滴淚滑過眼角
右手で庇を作るふりして
右手假裝在遮陽
視界をふさいだ
卻其實是想遮住視線
なぜみんな
為什麼人們
ないものねだり
總是渴望不存在的東西
あるもの腐らせてしまう
卻讓手中的東西腐爛掉?
太陽に焼かれて踊りましょう
讓陽光灼燒著身體來跳舞吧
傷ついたら眠りましょう
受傷了就去沉睡吧
傘がないと嘆く暇はない
沒時間哀嘆沒有傘
雨に打たれ歌いましょう
讓雨淋著我們歌唱吧
'Cause I'm a horizon dreamer
'Cause I'm a horizon dreamer
I'm a horizon dreamer
I'm a horizon dreamer
I'm a horizon dreamer
I'm a horizon dreamer
さあ目を覚まして
來吧,醒過來吧
'Cause I'm a horizon dreamer
'Cause I'm a horizon dreamer
I'm a horizon dreamer
I'm a horizon dreamer
I'm a horizon dreamer
I'm a horizon dreamer
遥か新天地へ
向著遙遠的新天地出發
Singing at dawnpraising the dusk
Singing at dawn, praising the dusk
In twilight's glowwe place our trust
In twilight's glow, we place our trust
When shadows falldive into the light
When shadows fall, dive into the light
While the horizon callsour dream stays alive
While the horizon calls, our dream stays alive
Our dream stays aliveoh whoa
Our dream stays alive, oh whoa
Dream stays alive
Dream stays alive
太陽に焼かれて踊りましょう
讓陽光灼燒著身體來跳舞吧
傷ついたら眠りましょう
受傷了就去沉睡吧
傘がないと嘆く暇はない
沒時間哀嘆沒有傘
雨に打たれ歌いましょう
讓雨淋著我們歌唱吧
'Cause I'm a horizon dreamer
'Cause I'm a horizon dreamer
I'm a horizon dreamer
I'm a horizon dreamer
I'm a horizon dreamer
I'm a horizon dreamer
さあ目を覚まして
來吧,醒過來吧
'Cause I'm a horizon dreamer
'Cause I'm a horizon dreamer
I'm a horizon dreamer
I'm a horizon dreamer
I'm a horizon dreamer
I'm a horizon dreamer
遥か新天地へ
向著遙遠的新天地出發
足元に散らばる言葉oh
散落在腳邊的話語 oh
拾い集めて
拾起來
今うも日が暮れる
今天也隨著夕陽落下