幸せのレシピ - 平井大 (2025)

作曲:平井大

作詞:平井大

本曲為站長翻譯,請勿抄襲

Anime Song
平井大

幸せのレシピ - 平井大 (2025)

作曲:平井大

作詞:平井大

本曲為站長翻譯,請勿抄襲

Anime Song
平井大
自動換行

なぜかキミだけボクつたわらない

不知為何只有對你 我的話無法傳達

つのればつのほどくるしくなる

越是積壓內心越是痛苦

りょうやくにがなんてわらってっていたけど

雖然曾笑著說良藥苦口

いまさらわかった

但現在才明白了

わるゆめならめてねが

即便有過希望從噩夢中醒來的日子

だれえないみつ

有過無法告訴任何人的秘密

ちがえたボタンあのよる

有過扣錯的紐扣和那個夜晚

しあわレシピかも

或許這一切都是幸福的配方吧

たとえばボクボクじゃなければ

比如說如果我不是我

キミキミじゃなければ...

如果你不是你

なんででもおくひとひと

為什麼每一段記憶都在

キミんだ

呼喚著你

ざしていたとざしていたココロ

那些被封閉的日子和被鎖住的心靈

ほうみたいかして

像魔法一樣漸漸被融化

いろんなキミいる

有著各種各樣的你存在

このかいけっきょくほらなんだ

這個世界啊 果然還是很喜歡

なぜかボクだけキミわからない

不知為何 只有我 無法理解你

ろうすればするだけむずかしい

越是想要了解就越是困難

あんずるより…”なんてわかっているつもりだけど

雖然明白“與其擔心不如行動”這樣的道理

いまさらえない

但現在卻說不出口

たいわりせんさいこと

表面冷漠卻意外敏感

くちわるけどやさしいとこ

嘴巴雖然毒卻很溫柔

かくトゲせいかん

掩飾害羞的尖刺和那份正義感

キミだけレシピなん

都是只屬於你的配方

たとえばここここじゃなければ

比如說 如果「這裡」不是這裡

いまいまじゃなければ

如果「現在」不是現在

えてないそうおもえばなんか

想到我們或許不會相遇

わるない

就覺得其實也不壞

ざしていたかことざしていた明日あした

將被封閉的過去和被鎖住的未來

ほうみたいつないで

像魔法一樣連結起來

しあわレシピあふれる

幸福的配方在溢出

かいとってもほらなんだ

這個世界啊 果然還是很喜歡