作曲:shito
作詞:shito
本曲使用官方翻譯
作曲:shito
作詞:shito
本曲使用官方翻譯
私が私の事を愛して
由我自己自身來 愛上著我自己
何が悪いの?嫉妬でしょうか?
請問有什麼不行 你們是在嫉妒嗎
痛いだとか変わってるとか
你們說我丟臉 說我這樣很奇怪
届きませんね。そのリプライ
根本就聽不到呢 你們這些留言
大好きなお洋服
穿上我最喜歡的衣服
大好きなお化粧で
化上我最喜歡的妝容
お決まりのハーフツイン巻いて
綁上我最拿手最喜歡的半雙馬尾
お出掛けしよ
我們來出門吧
日傘持ってぼっちだって
拿著太陽傘 就算孤單一人
幸せだもん!
也是很幸福的呢
Chu!可愛くてごめん
Chu!很抱歉我這麼可愛
生まれてきちゃってごめん
很抱歉出生在這個世界上
Chu!あざとくてごめん
Chu!很抱歉我會裝可愛
気になっちゃうよね?ごめん
很抱歉讓你不經意間在意我
Chu!可愛くてごめん
Chu!很抱歉我這麼可愛
努力しちゃっててごめん
很抱歉我還在這麼的努力
Chu!尊くてごめん
Chu!很抱歉我特別寶貴
女子力高くてごめん
很抱歉我就是女神中的女神
ムカついちゃうよね?ざまあw
是不是讓你很火大呀?活該啦w
貴女は貴女の事だけどうぞ
求求你只要管好 你自己的事就好
私に干渉しないでください
請不要來干涉我的生活好不好呀
類は友を呼ぶと言うけど…
雖然你們老愛說什麼物以類聚
届きませんね。その陰口
但根本聽不到呢 背後那些壞話
重い厚底ブーツ
穿上沉甸甸的厚底鞋
お気に入りのリュックで
背上我最喜歡的背包
崩せない前髪くしでといて
用梳子梳好絕對不能亂掉的劉海
お出掛けしよ
我們來出門吧
軽い女?ふざけんな
輕浮的女人? 開什麼玩笑呢
重すぎるっつーの!
明明我重得很啊
Chu!可愛くてごめん
Chu!很抱歉我這麼可愛
この時代生きてごめん
很抱歉出生在這個時代上
Chu!目立っててごめん
Chu!很抱歉我引人注目
意識しちゃうよね?ごめん
很抱歉 你的目光離不開我
Chu!可愛くてごめん
Chu!很抱歉我這麼可愛
自分磨きしてごめん
很抱歉 我還在去改變自己
Chu!ぶりっ子でごめん
Chu!很抱歉我特別做作
虜にしちゃってごめん
很抱歉讓你變成我的俘虜
ムカついちゃうでしょ?ざまあw
是不是讓你很火大呀?活該啦w
趣味の違い
因為興趣不同
変わり者と
而被當作是怪人
バカにされても
被你們瞧不起
曲げたくない
那我也不扭曲
怖くもない
我也不會害怕
あんたらごとき
就憑你們這些人
自分の味方は自分でありたい
我希望自己的盟友就是我自己
一番大切にしてあげたい
我希望自己最能珍惜我自己
理不尽な我慢はさせたくない
我不想讓我去忍受那些不講理
“それが私”
因為這樣才是我
Chu!可愛くてごめん
Chu!很抱歉我這麼可愛
生まれてきちゃってごめん
很抱歉出生在這個世界上
Chu!あざとくてごめん
Chu!很抱歉我會裝可愛
人生楽しんでごめん
很抱歉我享受著我的人生
Chu!可愛くてごめん
Chu!很抱歉我這麼可愛
努力しちゃっててごめん
很抱歉我還在這麼的努力
Chu!尊くてごめん
Chu!很抱歉我特別寶貴
女子力高くてごめん
很抱歉我就是女神中的女神
ムカついちゃうよね?ざまあw
是不是讓你很火大呀?活該啦w