作曲:内藤英雅
作詞:樋口愛
本曲為站長翻譯,請勿抄襲
作曲:内藤英雅
作詞:樋口愛
本曲為站長翻譯,請勿抄襲
もうすぐ時計は6時
時鐘即將指向六點
もうそこに一番星
第一顆星已經出現在天邊
影を踏んで夜に紛れたくなる帰り道
踏著影子 回家的路上 總想融入夜色之中
どんなに探してみても
無論怎麼尋找
一つしかない星
天空中只會有那唯一的一顆星
何億光年離れたところからあんなに輝く
它從數億光年之外閃耀著光芒
いいな君はみんなから愛されて
真好啊 你總是被大家所愛
"いいや僕はずっと一りきりさ"
「不 我一直都是孤身一人」
君と集まって星座になれたら
如果能與你相聚 連成星座
星降る夜一瞬の願い事
在星光閃爍的夜晚 許下一瞬的願望
きらめいてゆらめいて震えてるシグナル
閃爍著 搖曳著 顫動的信號
君と集まって星座になれたら
如果能與你相聚 連成星座
空見上げて指を差されるような
仰望夜空 被人指認的
つないだ線解かないで
別讓這條相連的線消散
僕がどんなに眩しくても
無論我的光芒有多麼刺眼
もうすぐ時計は8時
時鐘即將指向八點
夜空に満天の星
夜空中繁星點點
何億光年離れたところにはもうないかもしれない
但那數億光年之外的星辰 或許早已消失
月が綺麗で泣きそうになるのは
望著明月 竟有些想哭
いつの日にか別れが来るから
或許是因為 總有一天會迎來離別
君と集まって星座になれたら
如果能與你相聚 連成星座
彗星みたい流れるひとりごと
像彗星般劃過的低語
消えていく残像は真夜中のプリズム
消逝的殘影 彷彿午夜的稜鏡
君と集まって星座になれたら
如果能與你相聚 連成星座
切なる願い誰かに届いたら
將這份深切的願望傳遞給某個人
変われるかな夜の淵を
即使是這樣沉浸在夜色中的我
なぞるようなこんな僕でも
是否也能因此有所改變
遥か彼方僕らは出会ってしまった
遙遠彼方 我們註定相遇
カルマだから何度も出会ってしまうよ
命運使然 我們將無數次重逢
雲の隙間で
在雲縫間閃爍
君と集まって星座になれたら
如果能與你相聚 連成星座
夜広げて描こう絵空事
在遼闊的夜幕上 繪製幻想的畫面
暗闇を照らすような満月じゃなくても
即使不是能照亮黑暗的滿月
だから集まって星座になりたい
所以讓我們相聚 連成星座吧
色とりどりの光放つような
綻放出五彩斑斕的光芒
つないだ線解かないよ
別讓這條相連的線消散
君がどんなに眩しくても
無論你的光芒有多麼刺眼