作曲:幾田りら
作詞:幾田りら
本曲為站長翻譯,請勿抄襲
作曲:幾田りら
作詞:幾田りら
本曲為站長翻譯,請勿抄襲
ゆらゆらり
輕輕搖曳
はらはらり
輕輕飄落
色とりどり
繽紛色彩
乱れ咲き
在混亂中盛放
花の街思い出す
讓人回想起花之街道
この空から
從這片天空眺望
ひょんな出来から
因一次偶然的契機
やってきたこの場所は
來到了這片地方
遥か遠くにあった
那遙不可及的
煌びやかな舞台
璀璨舞台
ハっとするほど鮮やかな世界があるんだと知った
發現到原來有這麼令人驚嘆的鮮豔世界
あなたの無理難題に応えていくその度に
每當回應你的那些刁難問題時
あっと言わせるような奇想天外な答え合わせで
總是用讓人驚訝的奇特答案來解答
辿り着いたその先に
一路走來的盡頭
新しい景色が待っているんだ
總有全新的風景在等待著
摩訶不思議なミステリー
不可思議的謎團
次から次に起こるたび
一件接一件地發生
巧妙なからくりも
就連巧妙的機關設計
暴いてみせましょう
也會被我揭露出來
どんな難題でも
無論多麼棘手的難題
種や仕掛けはあるんだ
其實都隱藏著線索和機關
副作用は気にしない
副作用什麼的就不用在意了
必ずや導き出すから
我一定會找到答案
あぁこの場所で触れた人の哀しみや喜びがある
啊 在這個地方感受到的人的悲傷與喜悅
そのひとつひとつが
那些一件又一件的情感
心を震わせる
讓心靈深深震撼
ハッとしちゃうほど鮮やかな世界がここにあるんだ
發現到原來有這麼令人驚嘆的鮮豔世界
あなたの無理難題に応えていく毎日に
每一天回應著你的刁難問題
あっと言わせるような奇想天外な答え合わせで
用讓人驚訝的奇特答案解答
辿り着いたその先に
一路走來的盡頭
新しい私が待っているんだ
迎接著全新的自己
あの頃は想像もしていない
那時從未想像過的未來
未来が咲き始めている
正在悄然綻放
こんな日々も悪くはないかな
這樣的日子似乎也不算太壞吧
ゆらゆらり
搖曳著
ひらひらり
輕飄著
離れては
時而分離
寄添って
時而相依
そよぐ風に身を任せ
隨著微風飄蕩
幽夜に舞う
在幽靜的夜裡翩然起舞