作曲:MONGOL800
作詞:上江洌清作
本曲為站長翻譯,請勿抄襲
作曲:MONGOL800
作詞:上江洌清作
本曲為站長翻譯,請勿抄襲
広い宇宙の数あるひとつ
在廣闊的宇宙中 無數存在的一個
青い地球の広い世界で
在藍色地球上 廣闊世界的某處
小さな恋の思いは届く
小小的戀慕是否能傳達
小さな島のあなたのもとへ
飛向這座小島上的你
あなたと出会い時は流れる
與你相遇 時光流轉
思いを込めた手紙も増える
寄出的信件 也漸漸增多
いつしか二人互いに響く
不知何時 兩顆心開始共鳴
時に激しく時に切なく
時而激烈 時而哀傷
響くは遠く遥かかなたへ
這份回響 直達遙遠彼方
やさしい歌は世界を変える
溫柔的歌聲 能改變世界
ほらあなたにとって
看啊 在你身邊
大事な人ほどすぐそばにいるの
最重要的人 其實一直在那裡
ただあなたにだけ届いて欲しい響け恋の歌
只願這首歌傳達給你 響徹戀愛之歌
ほら...ほら...ほら...響け恋の歌あなたは気付く
看啊... 看啊... 看啊... 響徹戀愛之歌 你終於察覺到
二人は歩く暗い道でも日々照らす月
兩人並肩前行 在黑暗的道路上也有月光 照亮前方
握りしめた手離すことなく
緊握的雙手 永不分離
思いは強く永遠誓う
思念越發強烈 立下永恆的誓言
永遠の淵きっと僕は言う
在時間的彼岸 我一定會說出
思い変わらず同じ言葉を
從未改變的相同言語
それでも足りず涙に変わり喜びになり
即使如此 仍難以言喻 化作淚水 轉變為喜悅
言葉にできずただ抱きしめるただ抱きしめる
無法用言語表達 只能緊緊擁抱 只能緊緊擁抱
ほらあなたにとって
看啊 在你身邊
大事な人ほどすぐそばにいるの
最重要的人 其實一直在那裡
ただあなたにだけ届いて欲しい響け恋の歌
只願這首歌傳達給你 響徹戀愛之歌
ほら...ほら...ほら...響け恋の歌
看啊... 看啊... 看啊... 響徹戀愛之歌
夢ならば覚めないで
若這是一場夢 請別讓它醒來
夢ならば覚めないで
若這是一場夢 請別讓它醒來
あなたと過ごした時永遠の星となる
與你共度的時光 化作永恆的星辰
ほらあなたにとって
看啊 在你身邊
大事な人ほどすぐそばにいるの
最重要的人 其實一直在那裡
ただあなたにだけ届いて欲しい響け恋の歌
只願這首歌傳達給你 響徹戀愛之歌
ほらあなたにとって
看啊 在你身邊
大事な人ほどすぐそばにいるの
最重要的人 其實一直在那裡
ただあなたにだけ届いて欲しい響け恋の歌
只願這首歌傳達給你 響徹戀愛之歌
ほら...ほら...ほら...響け恋の歌
看啊... 看啊... 看啊... 響徹戀愛之歌