LOVE 2000 - hitomi (2000)

作曲:鎌田雅人

作詞:HITOMI

本曲為站長翻譯,請勿抄襲

J-pop
hitomi

LOVE 2000 - hitomi (2000)

作曲:鎌田雅人

作詞:HITOMI

本曲為站長翻譯,請勿抄襲

J-pop
hitomi
自動換行

あいどこからやってくるのでしょうぶんむね問いかけた

愛到底從哪裡來呢? 我問了問自己的心

ニセモノなんかきょうないホントだけつめたい

我對偽造的東西沒興趣 只想專注於真正的愛

かなしいNEWSどうでもいいはなし

悲傷的新聞和無聊的話題

あさからもうそんなのうんざり

一早就受夠了這些

今日きょういつもよりもかぜ気持きもイイから

但今天的風比平常更舒服

たのしさえて

換上快樂的心情吧

づけなかったきっとあまえてたかな

我沒能察覺到 也許我依賴了吧

だからぶんあいしてひとあいしてみたい

所以我想先愛自己 然後嘗試愛他人

ゆめいつでもふくらむばかりだれおもしてた

夢總是越來越大 我卻忽視了別人的感受

きっといつかはわかってるのか

或許有一天我會明白

ばなしたふうせんんでった

那個因放手的氣球飛走了

サバよんでみたってあのころもどれやしない

即使裝作年輕也無法回到從前

だからいまみとめていたい

所以我想接受現在

とてもたいせつことごしちゃったとしても

即使錯過了非常重要的事

またつければイイ

但如果能再次找到就好了

いつもってた"まァ、どうにかなるって"

你總是說 "嗯,總會有辦法的"

だけどちからまかせじゃどうにもならないことアル

但有時光靠蠻力也無法解決一切

あいどこからやってくるのでしょうぶんむねかけた

愛到底從哪裡來呢? 我問了問自己的心

すこずつだけどいろんなことわってわたしここアル

雖然只是一點點,但很多事情正在改變 我就在這裡

こんなハズじゃなかったとんだオトギばなし

這不是我想要的 絕不是童話故事

なぞなぞみたいあいこと

像謎語一樣 (關於)愛的意義是什麼

うんめいだけじゃなくてセンチメンタルでもなくて

不是命運 也不是多愁善感

つよえないモノ

或許是某種強大且看不見的東西吧

あいどこからやってくるのでしょうぶんむねかけた

愛到底從哪裡來呢? 我問了問自己的心

べてみなくちゃわからないこといんりょくどれほどか

不親自嚐嚐是不會知道的吧 相遇的引力到底有多強呢?

あいどこからやってくるのでしょうぶんむねかけた

愛到底從哪裡來呢? 我問了問自己的心

ニセモノなんかきょうないホンモノだけつけたい

我對偽造的東西沒興趣 只想找到真正的愛

あなたずっとさがしてた

我一直在尋找你

LOVE 2000 - hitomi 中文歌詞|唱歌學日語|ワニさん的日本語教室