ふたりごと - iri,RADWIMPS (2025)

本曲為站長翻譯,請勿抄襲

J-pop
iri
RADWIMPS

ふたりごと - iri,RADWIMPS (2025)

本曲為站長翻譯,請勿抄襲

J-pop
iri
RADWIMPS
自動換行

いまからまえなにはなそう

現在開始要跟你說些什麼好呢

どうやってこのかんつたえよう

要怎麼把這種感覺傳達給你呢

すこながかかるかも

也許會花一點時間

でもがんってみる

但我會努力試試看的

かみさまきっとびっくり

連神明都會嚇一跳

ひとってまえみたいできてない

人根本不是像你這樣做出來的

いませいさいだいとつぜんへん

堪稱本世紀最大突變

ってくらいまえうつくしい

你美得就像那樣

そんまえとうちゃんかあちゃん

你那父親和母親

こころこころくっつきそうほど

兩顆心快要貼在一起似的

ちかふたおも

那麼靠近的兩份思念

おもちっぽけかんんて

卻把一切都怪給微不足道的時間

せいしていつしか

不知不覺間

わさもうこえないただいま

兩人再也不對視再也聽不見彼此說回家了

そんふたまえつめる

那樣的兩個人望著你

ウルっとしたひとみこうつぶや

含著淚這麼低語

わたしいのちふたあいあかし

我的生命是兩個人的愛的證明

そこひとだってうそない

其中沒有一絲謊言

そうでしょう

對吧

そうって

請說是這樣的

ふたあいもうないなら

如果你說兩人之間已經沒有愛

わたしいのちすべてうそかわり…」

那我的生命就會全部變成謊言

ときうそつかせない

請不要讓時間說謊

ふたわしやくそくいまつなぎとめるひかり

那天兩人交換的約定被連結到現在的光

いまきみ

就是現在的你

ちちははふるこえふたながるるそのなみだ

父啊母啊那顫抖的聲音,還有看著兩人流下的眼淚

はんぶんずつもらっ

都是一人一半得到的

きみこのまれ

你說無法相信自己~

せきしんじれない

~誕生於這世上的奇蹟

きみぼく

你說無法相信~

せきしんじれない

~我和你遇見的奇蹟

おなとこピアス

在同一個地方穿的耳洞

まえだけやけひかってえる

只有你的格外閃亮

おれいつかがや

我也有一天能發光嗎

まえみたいかいあいせる

我能像你那樣愛這個世界嗎

おれこころほろよう

即使我的心毀滅

みにくいきひきとろう

即使我醜陋腐朽停止呼吸

そのさいいっしゅんだけ

就算只有臨死的一瞬

まえかいたい

也想看看你所看著的世界

もうもんおれまえ50なっおなベッド

我決定了不管到了五十歲我都要和你睡同一張床

わせたらつながって

把手放在一起血好像也會連在一起

いっしょうはななくなったりして

也許一輩子就再也分不開

こんゆめいつよう

這樣的夢就永遠做下去吧

なけれいいってこととこう

就當作不醒來就好

めるからゆめでしょ

如果說因為會醒來才叫夢

ってならほかまえつけよう

那就換個名字吧

きみいてこいんで

把你寫成戀

ぼくいてあいもう

把我寫成愛

そうすりゃはなそうないでしょ

這樣就不會分開了吧

いつそんうたつく

我總有一天會寫出這樣的歌

きみぼくこと

你和我相遇這件事

ひとせきんでたいだけ

人們只是想把它稱作奇蹟

せきこのホシこるすべて

在這由奇蹟誕生的星球上發生的一切

せきがいありえないだろう

不可能不是奇蹟

ろくせいせんじゅつだろうだいさつかいだろう

不管是六星占術還是大殺界

おれもくせいじんきみせいじんだろう

不管我是木星人你是火星人

きみって

就算你這麼堅持

おれきゅうじん

我也是地球人啊

いやでもかりもくせいじんたかがとなりほしだろ

不過即使我是木星人也只是隔壁星球吧

いっしょういちワープここ使つか

我就在這裡用掉一生一次的傳送

きみぼく

想要相信

せきしんじてたい

你和我能相遇是奇蹟

きみぼくこと

你和我能相遇

せきだろうなんだろうただありがとう

不管那是不是奇蹟只是想說謝謝

きみせきから

你說因為是奇蹟

うつくしいてきなん

所以才美麗才如此動人