作曲:みきとP
作詞:みきとP
本曲為站長翻譯,請勿抄襲
作曲:みきとP
作詞:みきとP
本曲為站長翻譯,請勿抄襲
本能が狂い始める
本能開始瘋狂扭曲
追い詰められたハツカネズミ
被逼入絕境的白老鼠
今、絶望の淵に立って
此刻站在絕望的深淵
踏切へと飛び出した
衝向了那道鐵道口
そう君は友達
是啊,你是我的朋友
僕の手を掴めよ
快抓住我的手啊
そう君は独りさ
是啊,你明明孤單
居場所なんて無いだろ
根本沒有容身之處吧
二人きりこの儘愛し合えるさ―。
只要兩個人相依相伴就能這樣相愛下去
繰り返す
反覆湧上的
フラッシュバック・蝉の声・二度とは帰らぬ君
閃回、蟬鳴還有再也回不來的你
永遠に千切れてく
永遠斷裂的
お揃いのキーホルダー
一對相同的鑰匙圈
夏が消し去った白い肌の少女に
被夏天奪走的,那白皙肌膚的少女
哀しい程とり憑かれて仕舞いたい
我多麼渴望,悲傷到願被她徹底附身
本性が暴れ始める
本性開始失控咆哮
九月のスタート告げるチャイム
九月開端的鐘聲響起
次の標的に置かれた花瓶
下一個目標被盯上的花瓶
仕掛けたのは僕だった
仕掛人正是我
そう君が悪いんだよ
是啊,錯的是你啊
僕だけを見ててよ
你必須只看著我
そう君の苦しみ
是啊,你承受痛苦
助けが欲しいだろ
渴望有人來拯救吧
溺れてく其の手にそっと口吻、をした―。
在你逐漸沈溺的手上,我輕輕落下一吻
薄笑いの獣たち
薄笑的野獸們
其の心晴れるまで
直到心能釋然為止
爪を突き立てる
鋒利的爪子
不揃いのスカート
刺進參差的裙擺
夏の静寂を切り裂くような悲鳴が
劃破夏日靜寂的尖叫聲
谺する教室の窓には青空
在迴盪的教室窗邊 映照著湛藍天空
そう君は友達
是啊,你是我的朋友
僕の手を掴めよ
快抓住我的手啊
そう君が居なくちゃ
是啊,沒有你
居場所なんて無いんだよ
我就沒有容身之地
透き通った世界で、愛し合えたら―。
若能在透明的世界裡,彼此相愛
繰り返す
反覆湧上的
フラッシュバック・蝉の声・二度とは帰らぬ君
閃回、蟬鳴 還有再也回不來的你
永遠に千切れてく
永遠斷裂的
お揃いのキーホルダー
一對相同的鑰匙圈
夏が消し去った
被夏天奪走的
白い肌の少女に
那白皙肌膚的少女
哀しい程とり憑かれて仕舞いたい
我多麼渴望,悲傷到願被她徹底附身
透明な君は僕を指し差してた―。
透明的你啊,正用手指向著我