また夏を追う - あたらよ (2022)

作曲:ひとみ

作詞:ひとみ

本曲使用官方翻譯

J-pop
あたらよ

また夏を追う - あたらよ (2022)

作曲:ひとみ

作詞:ひとみ

本曲使用官方翻譯

J-pop
あたらよ
自動換行

つゆそらにじまち

梅雨過後的天空浸潤街道

まどからけるがいとう

透窗而過的街燈

まるでつきかりよう

宛如月光

ぼくらす

將你我籠罩

けたぞららかった

殘缺的夜空中散落著

けんそうまぎれるほしまるで

喧囂中零落的星辰

ぼくよう

恰似我們的縮影

ぶんかくして

隱藏著真心

もうやめするんだ

已經決定不再哭泣

ここから一人ひとりあるんだ

從今起獨自前行

きみがいだれまたあいせるよう

為了能重新愛上 你以外的某個人

ほらずっと

一直以來

ぼくきっとどこいつも

我們總是在某個地方

なにちがえていたんだ

不斷犯下某些錯誤

それでもわれないきみのこして

最終 把難以改變的你拋在一旁

いつしかぼくだけわっていたんだ

不知不覺只有我不再像從前

ほらづけもう

你看 回過神來

またなつ

又開始追逐夏天

いえないきずえていく

無法訴說的傷痕層層積累

つくろだけぼく

拼命粉飾的日常

あまりもろくずれていった

終究分崩離析

わったきみけど

你說我變了

わらなけれもっとはや

但如果不改變

わっていた

結局只會來得更早

それさえないだろ

這點你恐怕不會知道

もうやめする

已經決定不再哭泣

かないきみいたから

可看見從不哭泣的你落淚

これじゃまるでぼくほうわるものみたい

倒顯得我像壞人

でもきっと

但我知道

きみからぼくずっと

在你眼中的我

とおあるいていた

始終走在遙遠彼方

だからもうわれないきみのこして

所以 把難以改變的你拋在一旁

いつしかぼくだけわっていた

不知不覺只有我不再像從前

ほらづけもう

你看 回過神來

またなつ

又開始追逐夏天

れんこうかい

留戀也好 後悔也罷

全部ぜんぶててしまえたらいっそ

如果能全部捨棄的話

らくなれるだろう

就能輕鬆了吧

やしない

可我卻做不到

まちじゅうあふれてる

每當一次又一次

きみかげたび

在街上瞥見你的身影

またいてしまう

淚水總會潰堤

もうやめする

已經決定不再哭泣

ここから一人ひとりある

從今起獨自前行

きみ以外いがいだれまたあいせるよう

為了能重新愛上 你以外的某個人