作曲:ひとみ
作詞:ひとみ
本曲使用官方翻譯
作曲:ひとみ
作詞:ひとみ
本曲使用官方翻譯
空の青さに目を奪われて
湛藍的天空迷住了我的雙眼
足元の花に気付けないまま
完全沒發現在腳邊綻放的花朵
懐かしい風が頬を掠めて
令人懷念的風從臉頰掠過
君の香りを今も想ってる
讓人回想起你的香氣
ねぇ今更になって思い出す
欸 事到如今還是能回想起
色のない世界残る香りに
失去色彩的世界裡殘存的香氣
後悔ばかりが募ってゆく
不斷積累著我對你的懊悔
忘れられないと泣くくらいなら
與其哭喊地說不能忘記彼此
ただ僕らを包めよ夏霞
不如讓夏霞籠罩我們吧
さよならが痛いのは
明明知道離別的苦
苦しいほど知ってるのに
有多麼讓人痛不欲生
あの儚く散る花火の下で
在那曇花一現的煙火下
馬みたいに永遠を誓った
傻傻地誓言永不分離
今更、思い出すなよ
事到如今,就別再回想起了
あの夜君が僕に零した
那天夜裡你向我宣洩的
痛みの意味も今なら分かる
那痛苦的含義我現在才明白
気がするんだ
我有這樣的感覺
きっと今なら
如果是現在的話
きっと今なら
如果是現在的話
僕らはそう願った
我們會許下那樣的願望
思い出せないと泣くくらいなら
與其哭喊地說無法回想起來
ただ僕らを包めよ夏霞
不如讓夏霞籠罩我們吧
さよならが痛いのは知っていたそれでも僕らは
就算已經知道離別的苦 即使如此我們仍然
あの儚く散る花火の下で
在那曇花一現的煙火下
馬みたいに永遠を誓った
傻傻地誓言永不分離
その日々さえ愛おしい
就連那段時光也令人懷念
愛おしい愛おしい日々
令人懷念不已的時光
また僕ら色付く日々に
讓我們回到那段繽紛的時光