本曲為站長翻譯,請勿抄襲
本曲為站長翻譯,請勿抄襲
心残りがあるとしたなら
如果真要說我心中仍有遺憾
言えなかった「さよなら」でしょうか
那大概是那句無法說出口的「再見」吧
後悔ばかり
滿是後悔
降り止まないのは
這場雨之所以遲遲不停
いつか来る終わりから逃げたからでしょうか
或許是因為我曾逃避那終將到來的別離
あなたが庭に植えた大きなガジュマルが
你在庭院裡種下的大榕樹
枝を垂らして泣いているよ
垂下枝條像是在哭泣
愛していた
我愛過你
ただそれだけのことが
僅僅只是這件事
たったそれだけの言葉が
僅僅只是那幾個字
言えたらよかったのに
若能當時說出口就好了
永遠の別れを雨よ溶して
雨啊,請將這永別融化
甘く香るレインツリー
在甘甜香氣中綻放的雨樹
思い出が溢れていく
回憶一一溢出心頭
会いたいよ
好想見你
ただ会いたいよ
只是好想見你
あなたを失くした
失去你的
この悲しみも
這份悲傷
時が過ぎれば
隨著時間流逝
癒えるのでしょうか
真的能痊癒嗎
痛みとともに思い出さえも
若連回憶也要在痛楚之中
忘れるぐらいなら傷よ癒えないで
一併忘卻,那還不如讓傷口永不癒合
潮騒と風の中
在潮聲與風之間
誰もいない木陰であなたを探してる
在無人的樹蔭下,我尋找著你
滲んでゆく面影よ消えないで
逐漸模糊的身影啊,請不要消散
つらいときに
在痛苦時
迷ったときに
在迷惘時
消えたいときに
在想消失的時候
いまだにあなたを思い出すよ
至今我依然會想起你
ガジュマルが泣いている
大榕樹正在哭泣
愛していた
我愛過你
ただそれだけのことが
僅僅只是這件事
たったそれだけの言葉が
僅僅只是那幾個字
言えたらよかったのに
若能當時說出口就好了
永遠の別れを雨よ溶して
雨啊,請將這永別融化
甘く香るレインツリー
在甘甜香氣中綻放的雨樹
思い出が溢れていく
回憶一一溢出心頭
会いたいよ、会いたいんだよ
好想見你,真的好想見你
雨の向こうのあなたに届けたいよ
想將心意傳遞到那場雨的另一端的你
伝えたかった
我會唱出
愛の歌を僕は歌うよ
那未能告訴你的愛之歌
Heaven in the Rain
Heaven in the Rain