虹の彼方に - ReoNa (2019)

作曲:毛蟹

作詞:ハヤシケイ

本曲為站長翻譯,請勿抄襲

Anime Song
ReoNa

虹の彼方に - ReoNa (2019)

作曲:毛蟹

作詞:ハヤシケイ

本曲為站長翻譯,請勿抄襲

Anime Song
ReoNa
自動換行

ひたひたこぼれるあかあかさびいろ

滴答滴答地流淌著 鮮紅鮮紅的鐵銹色

わたしすすけたブリキひと

我是被煤灰覆蓋的錫皮人

からっぽ身体からだトクントクンみゃく

空空的身體中 砰砰地跳動著脈搏

あなたわるほういたのでしょう

一定是你解開了那邪惡的魔法吧

おやすみまたえるまで

晚安 直到我們再次相遇的那一天

ずっとずっとあないていたむね

一直一直空洞的胸口

いまこんないたいた

現在如此地痛啊 好痛啊

ふかふかあなたのこした

深深地深深地 你留下的這份痛

このいたこころなん

這就是所謂的心吧

ふわふわたてがみおくびょうかぜなびく

蓬鬆的鬃毛 隨著膽怯的風飄動

あなたわたしよわした

是你讓我變得脆弱

かんあしばやこころうらはら

時間匆匆而過 心卻背道而馳

わらけどあしふるえる

揮手微笑著 但雙腿卻在顫抖

ずっとずっとつよがっていただけ

一直一直只是逞強而已

ほんとうねえこわこわ

其實內心真的好害怕 好害怕

だけどあなたくれた

但是我要走了 你給予我的

よわせないゆうなんじゃない

不是那種不顯露脆弱的勇氣

なにえないこえもしない

什麼都看不見 什麼都聽不見

ものわないままいられたら

如果我能如同稻草人永遠保持沉默

このうずなにかもらずんだはずなの

那麼這疼痛與一切或許都能置身事外

ずっとずっといてついていたむね

一直一直冰封的胸口

け出してああいたいた

開始融化了 啊 好痛啊 好痛啊

でもねたどり着しょ

但是呢 我要走了 即使到達的地方

にじかなじゃなくたって

並不在彩虹的彼端也沒關係

いいきっとまたえるから

因為我相信我們一定會再相見

またえるまでねえおやすみ

直到再次相遇前 晚安