愛を伝えたいだとか - あいみょん (2017)

作曲:あいみょん

作詞:あいみょん

本曲為站長翻譯,請勿抄襲

J-pop
あいみょん

愛を伝えたいだとか - あいみょん (2017)

作曲:あいみょん

作詞:あいみょん

本曲為站長翻譯,請勿抄襲

J-pop
あいみょん
自動換行

けんこうてきあさ

多麼健康的早晨啊

こんなとききみ"あいして"たい

這種時候真想聽你說一句「我愛你」

カーテン

飄動的窗簾

すこまえがみすべて

還有那微微翹起的劉海,這一切~

こころいい

~都讓人感覺好舒服

それしまっただま

還有那煎破蛋黃的荷包蛋

ついないなあ

真是倒楣啊

バランスとっあふちゃう

即使努力保持平衡,也還是會滿出來

すこからくて

有點辣

すこっぱくてあまったるかったり

有點酸、有時又甜得發膩

とりあえず今日きょう

總之今天就

バラはなねが

把願望寄託給玫瑰花吧

鹿ゆめおどろう

在傻氣的夢裡起舞吧

あいつたたいだとか

想要傳達愛啊什麼的

くさことばっかかんが

光是想些肉麻的話然後等待

だんだんソファしずいくだけぼく

最後也只會一點一點陷進沙發裡而已,我~

明日あしたおとこなるわけないから

~明天也不會突然變成什麼理想男人

あせらずいる

所以我不著急

今日きょうちるころえる

今天,日落的時候能見到你嗎?

"かんぺきおとこなんてかれない"

「才不會被什麼完美的男人吸引」

きみわらってからくやしい

你曾笑著這樣說過,讓我好不甘心

くさほどはなしたいこと沢山たくさんある

明明有多到讓人忍不住的事情想說

さびしい

卻只感到寂寞

けっきょくところきみ

說到底你啊

どうたい

究竟想怎樣?

まじぼくあいされるあん

你真的有想被我愛的打算嗎?

しずく

水珠落了下來

まどぎわきわはな

窗邊、眼角旁,那盆你最喜歡的花

とりあえず今日きょう

總之今天就

あかはやして

早點關掉房間的燈

どういいゆめよう

做些無關緊要的夢吧

明日あした2ふたごしたいなんて

雖然腦中浮現「想和你一起過明天」這種念頭

かんがドアない

但門也不會因此自動打開

だんだんセンチなるだけぼく

我只是會越來越感傷罷了,我~

あいなんとかわけないけど

~並不是想講戀愛的

ただせつないえばキリないくらいなん

只是這種難受的情緒 說起來真的沒完沒了

もういや

我受夠了

ろうそくいて

就算點起蠟燭

バカでかいケーキあっ

準備個大得誇張的蛋糕

きみいつくわけないだろう

你也不會因此感興趣吧?

なさないずるいことばかり

一些丟臉又自私的事

かんがえてしまう今日きょう

我滿腦子想着這些,今天~

バラはなない

~連玫瑰花也沒準備

よごれてるシャツれたジーパン

穿上髒襯衫和穿慣的牛仔褲

あいつたたいだとか

想要傳達愛啊什麼的

くさことばっかかんが

光是想些肉麻的話然後等待

だんだんソファしずいくだけぼく

最後也只會一點一點陷進沙發裡而已,因為我~

明日あしたおとこなるわけないから

~明天也不會突然變成什麼理想男人

あせいる

所以我不著急

今日きょうちるころえる

今天,日落的時候能見到你嗎?