ビーナスベルト - あいみょん (2025)

作曲:あいみょん

作詞:あいみょん

本曲使用官方翻譯

J-pop
あいみょん

ビーナスベルト - あいみょん (2025)

作曲:あいみょん

作詞:あいみょん

本曲使用官方翻譯

J-pop
あいみょん
自動換行

ゆうがたかたかけるとりよう

就像一隻鳥在日落時鳴唱

ただささやくらいいいから

輕聲細語

こころかせてしい

我希望你能讀懂我的心思

むかしむかし

曾幾何時

ところったふたみたい

就像我們兩個在某個地方相遇

やくそくもうたせないかな

我們現在還可以遵守諾言嗎?

きみどこかあたらしいしょ

你的心意已經流去新的地方了嗎?

はじまりあいらしてしまった

你敲響了新開始的鐘聲了嗎?

なのに何故なぜいまぼくもと

可是你為什麼現在來看我呢?

あきらかまるきみほお

你的臉頰明顯泛紅

いたりしただろうかくない

我看得出你哭過了,你無法掩飾

くずれたすなのこあと

倒塌的沙箱裡留下的痕跡

ばしたおもおしえて

告訴我你想拋棄的感情

つまりぼくまだのうせいこと

現在我知道我還有機會

きみひょうじょうてれかった

當我看到你的表情時我就知道了

きょうおんなっておもれるこわこと

我害怕被你視為懦弱的女人

あたらしいしょなること

也害怕自己還在意你將前往的新地方

しょうじきつらけどちょっぴりれてる

說實話,這很痛苦,但我已經習慣了

それせつないしてかなしくなるけど

雖然這令我感到悲傷和心碎

それけるほどたいしてしまう

但是我仍對此寄予厚望,足以衝破一切

まだかえないほしい

我還不想讓你離開

きみきみ

對你,對你

ゆるやかびるこのさか

在這緩緩延伸的斜坡上

わりなんてたっていい

我希望沒有盡頭

なにはなしてからなくなって

你還記得那次我不知道自己在說什麼

わらっちゃったおぼてる

然後你開始笑嗎?

ぼくなんだっすれちがった

我們曾無數次擦肩而過

なんだっはなれた

我們分開過很多次

いまただれんあたられて

直到現在,我們仍在接受考驗

きっと

一定

あきらかまるきみほお

你的臉頰明顯泛紅

いたりしただろうかくない

我看得出你哭過了,你無法掩飾

くずれたすなのこあと

倒塌的沙箱裡留下的痕跡

ばしたおもおしえて

告訴我你想拋棄的感情

ゆるやかびるこのさか

在這緩緩延伸的斜坡上

わりなんてたっていい

我希望沒有盡頭

なにはなしてからなくなって

你還記得那次我不知道自己在說什麼

わらっちゃったおぼてる

然後你開始笑嗎?

あきらかまる

你的臉頰,明顯因為心裡的感受而染色