Planetary - Penthouse (2025)

本曲為站長翻譯,請勿抄襲

J-pop
Penthouse

Planetary - Penthouse (2025)

本曲為站長翻譯,請勿抄襲

J-pop
Penthouse
自動換行

Planetary

Planetary

ちかづけはな

靠近時就開始疏遠

Do you love me?ないまま been too long

「你愛我嗎?」這句話始終沒能問出口,已經太久了

When I see youtogether can we say cheese?

當我看著你,我們能一起說聲「笑一個」嗎?

いそおどけぼくらしい

一急就開始融化、開始搞怪,這才是我

えがいていくふたり

我們像畫弧一樣交錯前行

We’re planetaryyeah

我們是行星般的一對 yeah

Don’t remember movie’s title

電影名稱記不起來了

But I rememberきみかたかんそう

但我記得你說的觀後感

いっとうせいミラーボール

像一等星一樣的鏡球

かすWe walkきっとちがどう

揭示著我們走的軌道肯定不同

What do I wanna hopeair riders?

我希望什麼?是要能夠飛上天空嗎?

そうきみかうワープスター

沒錯,我正朝著你飛馳而去的彎曲星星

よいならそうちゅうじょう[moon is beautiful]

若今晚能夠如此,那就是宇宙史上最棒的夜晚

ガガーリン調ちょうどう[調ちょうどう?]

「加加林,狀況如何?」[狀況如何?]

I don’t need no gravity

我不需要地心引力

We don’t care reality

我們也不在意現實

せきしょくわいせいライクほて[I’m telling]

就像紅矮星那樣炙熱(我說真的)

スティーブンホーキングだってそうすらちゃいない

連史蒂芬霍金都預測不到

Are you gonna be like satellite of me?

你會成為繞著我旋轉的衛星嗎?

Soギミラヴギミラヴギミラヴ

那就給我愛,給我愛,給我愛

Planetary

Planetary

ちかづけはな

靠近時就開始疏遠

Do you love me?ないままbeen too long

「你愛我嗎?」這句話始終沒能問出口,已經太久了

When I see youtogether can we say cheese?

當我看著你,我們能一起說聲「笑一個」嗎?

いそおどけぼくらしい

一急就開始融化、開始搞怪,這才是我

えがいていくふたり

我們像畫弧一樣交錯前行

We’re planetaryyeah

我們是行星般的一對 yeah

You!

你啊!

かいまとまらない

這世界無法被統整

But everything isモウマンタイwith you

但和你在一起,一切都沒問題

I’m wasting all of my time

我揮霍所有時間

ささGet it back?キリ

獻上之後能拿回來嗎?沒完沒了啊

You!

你啊!

かいさだまらない

視線總是模糊不清

But everything isモウマンタイwith you

但和你在一起,一切都「冇問題」

ほんso uptight

我的真心緊張得要命

I wanna bewanna bewanna bewanna be with you

我只想和你在一起 一直 一直

Everyday’s rolling

每天都在流轉

こころのこWanna be somebody standing in pouring rain

內心的遺憾——想成為那個站在傾盆大雨中的人

for you in vain

為你徒勞也無妨

のうゆうして

在腦海中漂浮著

Is it walking on water?

那是不是在水面上行走呢?

In golden hour

黃金時刻裡

My air pods’ playing Earthwind & fire

我的 AirPods 播著 Earth, Wind & Fire

I’m dancing with the trees[with the trees]

我和樹一起跳舞(和樹一起)

on the ground looking up-a skies and seas

在地面仰望天空與海洋

We don’t feel no gravity

我們感受不到重力

In virtual insanity

身處虛擬的瘋狂中

さんたいもんだいライクから[not too late?]

像三體問題一樣糾纏不清[還不算晚?]

そうたいせいろんほうかいすらかねない

甚至可能瓦解相對論

’Fore you’re gonna make black hole outta me Just

在你將我變成黑洞之前

ギミラヴ ギミラヴ ギミラヴ ギミラヴ

就給我愛,給我愛,給我愛,給我愛

Planetary

Planetary

Ain’t getting closerare we?

我們並沒有更靠近,對吧?

Did you love me? I want it revealed

你曾經愛我嗎?我想知道真相

Debris as our memory

殘骸般的回憶

Together can we say cheese?[Now!]

我們能再一起說聲「笑一個」嗎?(現在!)

Shall we get back talking like we’re

我們能不能再回到

in that cafe to when we were eighteen

那間咖啡店聊天的時候 像我們十八歲那樣

Running ’round in circle I keep

我仍繞著圈奔跑

We’re planetaryyeah

我們是行星般的一對 yeah

You!

你啊!

かいまとまらない

這世界無法被統整

But everything isモウマンタイwith you

但和你在一起,一切都「冇問題」

I’m wasting all of my time

我揮霍所有時間

ささGet it back?キリいや

獻上之後能拿回來嗎?沒完沒了啊

You!

你啊!

かいさだまらない

視線總是模糊不清

But everything isモウマンタイwith you

但和你在一起,一切都沒問題

ほんso uptight

我的真心緊張得要命

I wanna bewanna bewanna bewanna be with you

我只想和你在一起 一直 一直