My Answer - 緑黄色社会 (2025)

本曲為站長翻譯,請勿抄襲

J-pop
緑黄色社会

My Answer - 緑黄色社会 (2025)

本曲為站長翻譯,請勿抄襲

J-pop
緑黄色社会
自動換行

きみえたよろこだけでは

光是能與你相遇的喜悅

このさきやすない

並不足以讓未來變得容易

しあわにはざんこくかげ

幸福總帶著殘酷的陰影

ほどまつわりこびり

詭異地糾纏不去 揮之不散

やりなおもんとうして

「是否要重來一次呢」我這樣問自己

あたまなか辿たどけたみち

在腦海裡反覆追尋曾奔跑過的路

ほらまたなんきみえら

然後又一次 又一次我還是選擇了你

きみれて

伸出手 觸碰著你

ふたひとanswer

在兩個選擇中的唯一答案

どうしてもきみえら

無論如何 我都會選擇你

うんめいとはなくて

就算那無法被稱為命運

それこただろう

那也一定是我的答案

なにない

我什麼都沒有

きみけているがい

除了面向你的這份情感之外

なにないのに

我什麼也沒有

このらいわかれてしまったなら

若這個未來終將分離

わたしなどなくなる

那我也會隨之消失

なくなってしまう

就這樣不復存在

まよなかかたまってゆく

在迷惘之中我逐漸凝結

ふたひとみち

在兩條道路之間停下腳步

あわいおもかえ

回想起那些微弱的時光

くるしいさえしあわだった

連痛苦的日子都變得幸福

せいつうりかざしていて

若只懂得揮舞所謂的正義與常識

どうこうにもみちない

是無論如何都找不到出路的

どろくさままながけてよう

就讓我們不修飾、不逃避避穿越漫長的疑問,走到最後

ほらまたなんきみえら

然後再一次 我還是選擇了你

きみたい

我想觸碰你

ふたひとanswer

在兩個選擇中的唯一答案

いつきみえら

無論何時 我都會選擇你

きみほんとうかっかい

你真的覺得這樣也好嗎?

わたしみちひと

我的道路只有一條

これこただろう

而這就是我的答案