四季ノ唄 (yoei. Cover) - yoei. (2025)

作曲:MINMI

作詞:MINMI

本曲為站長翻譯,請勿抄襲

Anime Song
yoei.

四季ノ唄 (yoei. Cover) - yoei. (2025)

作曲:MINMI

作詞:MINMI

本曲為站長翻譯,請勿抄襲

Anime Song
yoei.
自動換行

またけれわか

天一亮又要道別

ゆめとおまぼろし

夢變得遙遠像幻影

あなたかけていたひかりなか

在追逐你的光之中

れるたびあたたかいかぜたより

每次被你擁抱時都依靠那股溫暖的風

はるおどサンシャイン

宣告春天到來的陽光開始起舞

なつはらからくさかわ

夏天裡宇治野的草原曬得乾乾的

あきつきのぼったまんまるいわ

秋天的滿月升起那圓滿令人想慶祝

ふゆまたつきかぞえる

冬天過後又開始數著流逝的日子

まだまぶたおくあるいつかなつ

眼皮深處還留著某年的夏天

とおすぎたあおぞらあたたかかった

過於遙遠的藍天 那溫暖著的天空

つなぐはなうたう

牽著手採著花唱著歌

いつおもあてはなく

那些曾經的回憶再也沒有去處

づきからさんがつくもからむつき

八月到三月之間雲與月交纏

もういつかかえこと

醒來時發現你再也不會回來

めたときひとづき

獨自一人明白過來

あなたさがたび

於是踏上尋找你的旅程

いまますおくなか

在記憶裡被重新喚醒之時

いざあるあなたもと

便朝向你踏出步伐

またけれわか

天一亮又要道別

ゆめとおまぼろし

夢變得遙遠像幻影

あなたかけていたひかりなか

在追逐你的光之中

れるたびあたたかいかぜたより

每次被你擁抱時都依靠那股溫暖的風

はるおどサンシャイン

宣告春天到來的陽光開始起舞

なつはらからくさかわ

夏天裡宇治野的草原曬得乾乾的

あきつきのぼったまんまるいわ

秋天的滿月升起那圓滿令人想慶祝

ふゆまたつきかぞえる

冬天過後又開始數著流逝的日子

きみよりなななたかた

為你靠向那朝陽的一方

きみはなとうかた

將為你所見的花朵作為形見收下

むすゆくみちあらまたかえみむ

若真有一條能相結此緣的路我將再次回到那裡

ながるるなみだかねつる

流下的眼淚再也止不住

かぜさけ

追著順風呼喊

せいじゃくこわ

打破寂靜

なにおそすす

無所畏懼地向前走

黄金こがねはなはこ

金色的花朵引領著

やさしさあなたふたたび

帶著溫柔再去見你

いませいじゃくこわ

現在打破寂靜

なにおそすす

無所畏懼地向前走

黄金こがねはなはこ

金色的花朵引領著

やさしさあなたふたたび

帶著溫柔再去見你

はるおどサンシャイン

宣告春天到來的陽光開始起舞

なつはらからくさかわ

夏天裡宇治野的草原曬得乾乾的

あきつきのぼったまんまるいわ

秋天的滿月升起那圓滿令人想慶祝

ふゆまたつきかぞえる

冬天過後又開始數著流逝的日子

はるおどってサンバ

宣告春天到來跳起了桑巴

なつはらからくさかわ

夏天裡宇治野的草原曬得乾乾的

あきつきのぼったまんまるいわ

秋天的滿月升起那圓滿令人想慶祝

ふゆまたつきかぞえる

冬天過後又開始數著流逝的日子

またけれわか

天一亮又要道別

ゆめとおまぼろし

夢變得遙遠像幻影

あなたかけひかりなか

在追逐你的光之中

れるたびあたたかいかぜたより

每次被你擁抱時都依靠那股溫暖的風