作曲:ナユタン星人
作詞:ナユタン星人
本曲使用官方翻譯
作曲:ナユタン星人
作詞:ナユタン星人
本曲使用官方翻譯
側にいても離れたまま
即使在身邊 也要遠一點
ひとつになれない連星
無法合而為一的雙星
アルビレオ
天鵝座
嗚呼君が思うよりも
啊 我比你想像的
僕は君でいっぱいだ
更加充滿着你
流星みたいな移ろいを
像流星一樣的變化
片時も離さず見ていたいの
我一刻都不想錯過
嗚呼僕が思うよりも
啊 你比我想像的
君はずっとずっと遠い
更加更加遙遠
重なったように見える仕草
看似重疊的手勢
苦しくなるほどに美しいな
美麗得讓人心痛
君が好きって感情が
我喜歡你的這份情感
残らず夜空を飾っている
亳無保留地裝飾着夜空
心が余った言い訳を
我不想把內心剩餘的藉口
愛だなんて呼びたくない
稱之為愛
君は藍に浮かんだアルビレオ
你是一顆浮現着藍色的天鵝座β
この心を奪ったまま
我的心已被你奪去
いらないのなら返してよ
要是你不要的話就還給我
他に置き場もないけどさ
因為沒有其他地方可放了
いまもアイミスユーの切れ端が
現在I miss you的碎片
成層圏で燃えて
在平流層燃燒
側にいても離れたまま
即使在身邊 也要遠一點
ひとつになれない連星
無法合而為一的雙星
アルビレオ
天鵝座
何光年先で輝いてる
在多少光年以外閃耀
君に君に恋をしたんだ
我愛上了你
何光年先か測れぬほど
就像多少光年外很難預測
君の光が眩しすぎたから嗚呼
因為你的光太耀眼 啊
君が好きって感情で
以我喜歡你的這份情感
それだけで星が周っている
就這樣星星在旋轉
明日を生きる言い訳を
把為明天而活的藉口
愛だなんて呼んでみたい
稱之為愛
君は藍に浮かんだアルビレオ
你是一顆浮現着藍色的天鵝座β
この心を奪ったまま
我的心已被你奪去
いらないのなら返してよ
要是你不要的話就還給我
他に置き場もないけどさ
因為沒有其他地方可放了
いまもアイミスユーの切れ端が
現在I miss you的碎片
成層圏で燃えて
在平流層燃燒
側にいても離れたまま
即使在身邊 也要遠一點
ひとつになれない連星
無法合而為一的雙星
君は愛の色したアルビレオ
你是充愛的色彩的天鵝座
この心焦がすほどの
我的心很灼熱
誰より近く恋してた
比任何人都更愛你
届くわけもないのにさ
明明是不可傳達的
いまも温度を超えた高鳴りが
現在那超越溫度的悸動
君を好きと叫ぶ
大聲叫我喜歡你
離れてても消えないまま
即使分開着也不會消失
ふたつにならない二重星
不會合二為一的雙星
アルビレオ
天鵝座