アルビレオ - ロクデナシ (2024)

作曲:ナユタン星人

作詞:ナユタン星人

本曲使用官方翻譯

J-pop
ロクデナシ

アルビレオ - ロクデナシ (2024)

作曲:ナユタン星人

作詞:ナユタン星人

本曲使用官方翻譯

J-pop
ロクデナシ
自動換行

そばいてもはなれたまま

即使在身邊 也要遠一點

ひとつなれないれんせい

無法合而為一的雙星

アルビレオ

天鵝座

きみおもより

啊 我比你想像的

ぼくきみいっぱい

更加充滿着你

りゅうせいみたいうつろい

像流星一樣的變化

かたときはなさずていたい

我一刻都不想錯過

ぼくおもより

啊 你比我想像的

きみずっとずっととお

更加更加遙遠

かさなったようえるしぐ

看似重疊的手勢

くるしくなるほどうつくしい

美麗得讓人心痛

きみってかんじょう

我喜歡你的這份情感

のこらずぞらかざっている

亳無保留地裝飾着夜空

こころあまったい訳わけ

我不想把內心剩餘的藉口

あいなんてたくない

稱之為愛

きみあいかんだアルビレオ

你是一顆浮現着藍色的天鵝座β

このこころうばったまま

我的心已被你奪去

いらないならかえして

要是你不要的話就還給我

ほかき場ないけど

因為沒有其他地方可放了

いまアイミスユーはし

現在I miss you的碎片

せいそうけんえて

在平流層燃燒

そばいてもはなれたまま

即使在身邊 也要遠一點

ひとつなれないれんせい

無法合而為一的雙星

アルビレオ

天鵝座

なんこうねんさきかがやいて

在多少光年以外閃耀

きみに君きみこいしたん

我愛上了你

なんこうねんさきはかれぬほど

就像多少光年外很難預測

きみひかりまぶしすぎたから

因為你的光太耀眼 啊

きみってかんじょう

以我喜歡你的這份情感

それだけほしまわっている

就這樣星星在旋轉

明日あしたきるわけ

把為明天而活的藉口

あいなんてんでみたい

稱之為愛

きみあいかんだアルビレオ

你是一顆浮現着藍色的天鵝座β

このこころうばったまま

我的心已被你奪去

いらないならかえして

要是你不要的話就還給我

ほかき場ないけど

因為沒有其他地方可放了

いまアイミスユーはし

現在I miss you的碎片

せいそうけんえて

在平流層燃燒

そばいてもはなれたまま

即使在身邊 也要遠一點

ひとつなれないれんせい

無法合而為一的雙星

きみあいいろしたアルビレオ

你是充愛的色彩的天鵝座

このこころがすほど

我的心很灼熱

だれよりちかこいして

比任何人都更愛你

とどわけないのに

明明是不可傳達的

いまおんえた

現在那超越溫度的悸動

きみさけ

大聲叫我喜歡你

はなれててもえないまま

即使分開着也不會消失

ふたつならないじゅうせい

不會合二為一的雙星

アルビレオ

天鵝座