好きだから - 『ユイカ』 (2020)

作曲:『ユイカ』

作詞:『ユイカ』

本曲使用官方翻譯

J-pop
『ユイカ』

好きだから - 『ユイカ』 (2020)

作曲:『ユイカ』

作詞:『ユイカ』

本曲使用官方翻譯

J-pop
『ユイカ』
自動換行

かっこいいからなんじゃない

不是因為外表帥氣才喜歡上你的

だからかっこいい

是因為喜歡所以覺得帥

だればかされてなんともない

即使被當成笨蛋也無所謂

だってわたしヒーロー

因為你是我心中的「男主角」

いつもねむ。」ってくせ

明明嘴上總說「好睏」

じゅぎょうきているとことか

上課時卻一直保持清醒

みんなまえクールなの

明明在大家面前很冷靜

いぬまえデレデレとことか

在小狗面前卻無比熱情

あぁほんとうあいしてやまない貴方あなたこと

啊 我真的深深地迷戀著你

わたしだけヒーローなって

快成為我專屬的「男主角」吧

LINEだってしてたい

想跟你繼續在LINE上聊天

いっしょかえったりしたい

也想跟你一起回家

ほうかつ貴方あなた

卻只能對著放學後要去社團活動的你

「またね。」ってひとりごと

自言自語地說聲「明天見」

やすだってたい

放假時也想見到你

でんしてみたいけど

也想跟你講電話講到睡著

そんなゆうちっともなくて

但我卻拿不出半點勇氣

あきれるなぁ

真是受夠了自己

いてほしくて

希望你能回過頭

してほしくて

希望你能注意到我

こうすいつけて

噴上了香水

1ひとむせて

卻嗆到自己

貴方あなたしくて

好想得到你

貴方あなたものなりたくて

好想成為你的另一半

明日あしたこそは。」って

告訴自己「明天一定要鼓起勇氣」

ベッドうえシミュレーション

在床上模擬練習

貴方あなたかんがながら

心裡一邊想著你

また明日あした

明天見

かわいいからなんじゃない。

不是因為外表可愛才喜歡上妳的

だからかわいい

是因為喜歡所以覺得可愛

だればかされてなんともない

即使被當成笨蛋也無所謂

だってぼくヒロイン

因為妳是我心中的「女主角」

今日きょうこそきる!」ってくせ

明明說「今天一定要保持清醒!」

けっきょくじゅぎょうとことか

結果上課時卻在睡覺

みんなまえおてんばなの

明明在大家面前很活潑

あんがいなみだもろいとことか

卻意外地哭點很低

あぁほんとうあいしてやまないきみこと

啊 我真的深深地迷戀著妳

ぼくだけヒロインならないかな

妳能不能成為我專屬的「女主角」呢

べんきょうとかおしえてあげたい

想教妳功課

いっしょえいとかたい

想跟妳一起去看電影

ほうともだちわらきみ

卻只能對著放學後和朋友一起笑著的妳

ばいばい。」ってひとりごと

自言自語地說聲「掰掰」

きみストーリーたい

想在妳的限時動態上出現

おれかのじょ。」まんしてみたいけど

也想向別人炫耀「這是我女友」

こくはくなんかできそうなくて

但我似乎沒勇氣跟妳告白

あきれるなぁ

真是受夠了自己

いてほしくて

希望妳能回過頭

してほしくて

希望妳能注意到我

ワックスつけて

抹上了髮蠟

ベトベトなっちゃって

卻弄得黏答答地

きみしくて

好想得到妳

きみものなりたくて

好想成為妳的另一半

明日あしたこそ。」って

告訴自己「明天一定要鼓起勇氣」

とんなかシミュレーション

在棉被裡模擬練習

きみかんがながら

心裡一邊想著妳

また明日あした

明天見

貴方あなた貴方あなたそうだんしたんだ

我拿你的事去找你商量

きみおとこそうだんしてきた

妳找我商量其他男生的事

やめとけ。」なんてわない

別叫我放棄嘛

ほかおとこなんて

別去其他男生身邊啊

ずっとずっといて

要永遠看著我呀

いてほしくて

希望你能回過頭

してほしくて

希望你能注意到我

ずっととなりいてくれません

你願意永遠陪在我身邊嗎

貴方あなたなの

因為我喜歡你

きみいとおしくおも

妳在我心中如此惹人憐愛

明日あしたこそは。」って

告訴自己「明天一定要鼓起勇氣」

今日きょうシミュレーション

今天也繼續模擬練習

きみこい

與妳的戀情

あまムスクかおしたんだ

散發著麝香的甜蜜香氣