とろい - AKASAKI (2025)

作曲:AKASAKI

作詞:AKASAKI

本曲使用官方翻譯

J-pop
AKASAKI

とろい - AKASAKI (2025)

作曲:AKASAKI

作詞:AKASAKI

本曲使用官方翻譯

J-pop
AKASAKI
自動換行

とろいかおやわきみいて

在幽微香氣中 綻放了溫柔的你

それからぼくむねそらいて

接著在我心中 綻放了一片天空

とろいかおがおきみ

在幽微香氣中 你面帶微笑

そっといきなげいた

悄悄地嘆氣

こうてん沿すみ

在路口旁房間的一隅

すすびょうしんときゆだねた

如果把時間託付給前進的秒針

きみじゅうりょくうみめて

只是把你的重力埋入大海

ただこうかいだけ

徒增遺憾罷了

はるかぜなかいた

春風吹拂

くちぶえれい

口哨聲悠揚

きみよこがおあたまらいで

你的側臉在腦海中搖曳

めたおくなんて

滿滿的回憶不算什麼

がおいっぱいから

因為你滿臉笑意

きみかおしたただけ

只滴落你的香氣

とろいかおやわきみいて

在幽微香氣中 綻放了溫柔的你

それからぼくむねそらいて

接著在我心中 綻放了一片天空

のぞばかりとどないきみ

光是抱著期望 無法傳達給你

そっといまにくんだ

悄悄地憎恨現在

キリないけれどすみほころびかず

永無止境地 在房間一隅

かぞえるばかり

只是數著裂痕的數量

かぜもうげるかけない

風已離開 我不會去追逐

ただきみ

到了一心等你的時候

つらぬいたはるこえさえずり

春天的聲音貫穿而入 宛如鳥鳴

ぼくすらうみしずんで

連對我笑的表情 也沉入大海

めたおくぎゅっ

那些滿滿的回憶

しめてたいいま

好想緊緊抱住 如今

におしたただけ

只滴落昔日的氣息

とろいかおやわきみいて

在幽微香氣中 綻放了溫柔的你

もどないおくかうきみいて

你朝回不去的回憶走去 我抱住你

おもだよりつかないきみ

光憑一念 抓不住你

そっとつよしばった

悄悄地緊緊綑綁

うつくしいきみらして

美麗的陽光照耀著你

あからんだほおぼくらす

你曬紅的臉頰照耀著我

けるはざぼく

在豔陽的間隙 我

そっときみつかんで

悄悄地抓住你

とろいかおやわきみいて

在幽微香氣中 綻放了溫柔的你

もどないおくからって

我會跳入回不去的回憶 請等我

とろいかおがおきみ

在幽微香氣中 你面帶微笑

そっといまにくんだ

悄悄地憎恨現在

そっとつよしばった

悄悄地緊緊綑綁

そっといきなげいた

悄悄地嘆氣