作曲:AKASAKI
作詞:AKASAKI
本曲使用官方翻譯
作曲:AKASAKI
作詞:AKASAKI
本曲使用官方翻譯
夜の始まりさbunny girl誘惑される鼓動に
夜幕降臨 Bunny Girl 被誘惑的心跳
弾け飛ぶ葛藤に愛を乾杯伝えられなくても
跳動的糾結與愛意乾杯 即使無法向你傾訴
恋の始まりさbunnygirl誰かを穿って
是愛的開始啊 Bunny Girl 穿透某人
澄んだ君の目を孕んで
用你清澈的眼睛 孕育著
さあキザなステップを刻んで
來吧,把裝酷的腳步刻上
仕事帰りの疲れは私とこのグラスに
下班後的疲憊把我與這個玻璃杯
さあ自分好みに縋って
來吧,追隨自己的喜好
世間に対する気持ち私に注いでみない?
你對這個世界的感情,何不傾注在我身上?
ありがちなラブソングでも愛が込められてるの
常有的情歌,也包含著愛意
それでも汚れるのね君を見れば分かるの
但還是不純潔 看你就能知道
下を向く君の目を無理矢理剥ごうとはしない
往下看的你的眼神 我不會強迫你去剝離它
だからそんな顔せず手を差し伸べて
所以別用那樣的表情 把手伸過來
ほら
你看
夜の始まりさbunnygirl誘惑される鼓動に
夜幕降臨 Bunny Girl 被誘惑的心跳
弾け飛ぶ葛藤に愛を乾杯伝えられなくても
跳動的糾結與愛意乾杯 即使無法向你傾訴
恋の始まりさbunnygirl誰かを穿って
是愛的開始啊 Bunny Girl 穿透某人
澄んだ君の目を孕んで
用你清澈的眼睛 孕育著
君の愛を知った気でハイになっていて
我以為我知道你的愛意,隨意興奮
感度去っていて毎度泣いていてさ
感性離去 每次都會哭泣
それくらいがいいんでしょ
這種程度剛好吧
さあキザなステップを刻んで
來吧,把裝酷的腳步刻上
君の顔色今ではマシになってきてるから
你的氣色現在已經 越來越好了
君に委ねるわbunnygirl
交給你 Bunny Girl
私をあげるわbunnygirl誘惑される鼓動に
把我給你,Bunny Girl 被誘惑的心跳
弾け飛ぶ葛藤に愛を乾杯伝えられてるはず
跳動的糾結與愛意乾杯 你應該已感受到
夜の始まりさbunnygirl誰かを穿って
夜幕降臨 Bunny Girl 穿透某人
澄んだ君の目を孕んで
用你清澈的眼睛 孕育著