ムーンライト - 星街すいせい (2024)

作曲:なとり

作詞:なとり

本曲為站長翻譯,請勿抄襲

Vtuber
星街すいせい

ムーンライト - 星街すいせい (2024)

作曲:なとり

作詞:なとり

本曲為站長翻譯,請勿抄襲

Vtuber
星街すいせい
自動換行

とおまであるこうだし

赤腳走向遠方吧,

ちいさなしあわつけて

去尋找那小小的幸福

湿しめったつきまどのぞいて

濕潤的月亮從窗邊窺視著

こっちおいでわらった

笑著招手:「過來吧」

ものどうなんだよねあんがい

其實我們很相似吧,出乎意料

かりえないぶんあんぱい

就算有無法理解的地方,也算會是安全牌

つきかりめくったざんぞう

揭開月光後的殘影,

だれとってつうしよう

讓自己成為某人眼中的普通吧

わたしおどってムーンライト

和我一起在月光下起舞吧,Moonlight

ねぇ、こっちあそぼうサニーサイド

嘿,來這邊玩吧,Sunny Side

かくごとばっかインサイド

內心隱藏滿滿秘密的 Inside

ねぇ、こっちあそぼうミッドナイト

嘿,來這邊玩吧,Midnight

この、おもたいカーテンけて

打開這沉重的窗簾,

うそみたいよるけ出そう

讓我們逃離這如假的夜晚

まだ、やることばっかいそがしいけど

雖然還有許多事情要忙碌著,但

おやすみ

晚安

あの、いっとうせいなって

成為那顆最亮的一等星,

まちハイジャックしよう

(用月光)劫持整個城市吧!

この、メロウ今日きょうずっとおよいでいこう

這柔和的今天,讓我們一起(隨月光)流淌吧

まちかりうばって

奪走城市的燈光,

つきわせ

我們約在月亮見面

とどそうとどかない

明明那麼接近卻又那麼遙遠,

あなたムーンライト

你是我的 Moonlight

理由[わけ]なく、さびしいよる

在無端感到孤獨的夜晚,

ふるなっていくおくうえねむりたい

想躺在逐漸老去的記憶上睡去

ものどうなんだから、やっかい

因我們是這麼相似的存在,很麻煩呢

かくごとすらかかえて、やっかい

連隱藏的秘密也一起抱著,真是麻煩

まだ、やることばっかいそがしいけど

雖然還有許多事情要忙碌著,但

おや

晚 安

あの、ひかりほう

朝著光的方向,

どこかとおほう

前往某個遙遠的地方

この、メロウ今日きょうずっとおよいでいこう

這柔和的今天,讓我們一起(隨月光)流淌吧

きないなやたねはなしかせて

說說那些無盡煩惱的源頭,

わたしあなただけかい

只屬於我和你的世界裡

あの、いっとうせいなって

成為那顆最亮的一等星,

まちハイジャックしよう

(用月光)劫持整個城市吧!

この、メロウ今日きょうずっとおよいでいこう

這柔和的今天,讓我們一起(隨月光)流淌吧

あなだらけこころ

用滿是洞穴的心靈,

あなただけおもって

只想著你

ねむそうねむれない、こんなよる

在這似睡非睡的夜晚,

わたしおどってムーンライト

和我一起在月光下起舞吧,Moonlight

ねぇ、こっちあそぼうサニーサイド

嘿,來這邊玩吧,Sunny Side

かくごとばっかインサイド

內心隱藏滿滿秘密的 Inside

ねぇ、こっちあそぼうミッドナイト

嘿,來這邊玩吧,Midnight

まちかりうばって

奪走城市的燈光,

つきわせ

我們約在月亮見面

とどそうとどかない

明明那麼接近卻又那麼遙遠,

あなたムーンライト

你是我的 Moonlight

とおまであるこうはだちいさなしあわつけて

赤腳走向遠方吧,去尋找那小小的幸福

湿しめったつきまどのぞいてこっちおいでわらった

濕潤的月亮從窗邊窺視著,笑著招手:「過來吧」

ものどうなんだよねあんがい

其實我們很相似吧,出乎意料

かりえないぶんあんぱい

就算有無法理解的地方,也算會是安全牌

つきかりめくったざんぞう

揭開月光後的殘影,

わたしとってつういよう

以我眼中的普通模樣活著吧