クルリトシブヤ - susumu. (2025)

本曲為站長翻譯,請勿抄襲

J-pop
susumu.

クルリトシブヤ - susumu. (2025)

本曲為站長翻譯,請勿抄襲

J-pop
susumu.
自動換行

ねぇひとなみのまれて

喂 在人潮中被推著走

あるだけまちだった

原本只是座無聊的城市

あなたったしゅんかん

但當和你目光交會的瞬間

ぜんカラフルえた

一切都變得五彩繽紛

くだらないかんばん

連那些無聊的看板文字

ネオンけておど

都融進霓虹裡開始舞動

づけわらってばかり

不知不覺我一直在笑

かんわすれて

忘記了時間的流動

しぶまちクルリまわ

在澀谷的街頭轉身一圈

ざっよるキラキラわる

雜亂的夜晚也閃閃發亮

おおげさでもうそでもなくて

不是誇張 也不是謊言

あなたいれかいわる

只要有你 世界就會改變

クルリクルリまわ

轉啊轉啊一起旋轉

クルリクルリふたり

轉啊轉啊只有兩個人

スクランブルわたたび

每次穿越十字路口

すれちがひとかずより

擦肩而過的人雖然無數

あなたこえひとだけ

但你的聲音那唯一一個

ずっとみみのこって

一直在我耳邊迴盪

あめがりアスファルト

雨後的柏油路閃閃發光

きらめいてrunwayみたい

像伸展台一樣耀眼

すぐそばばせ

只要你在我身旁

明日あしたなんてこわない

明天就不可怕

しぶまちクルリまわ

在澀谷的街頭轉身一圈

いつもけいしょくドラマわる

平凡的景色變成了劇情

このよるだけゆめじゃなくて

這一夜不再只是夢

あなたいれかいわる

只要有你 世界就會改變

クルリクルリまわ

轉啊轉 一起旋轉

クルリクルリふたり

轉啊轉 兩個人

クルリクルリまわ

轉啊轉 一起旋轉

クルリクルリかい

轉啊轉 世界也跟著轉