青い目覚め - クソメガネマン,クソメガネスタジオ (2024)

本曲為站長翻譯,請勿抄襲

J-pop
クソメガネマン
クソメガネスタジオ

青い目覚め - クソメガネマン,クソメガネスタジオ (2024)

本曲為站長翻譯,請勿抄襲

J-pop
クソメガネマン
クソメガネスタジオ
自動換行

くもったメガネえるかい

透過模糊的眼鏡所見的世界

どこゆがんでえたきみ姿すがた

總覺得哪裡歪斜了,連你的身影也是

ハリネズミようちかづけなくて

像刺蝟般無法靠近

でもこころかれ

但不可思議地,我的心卻被你吸引著

クソみたい日々ひび

就連那些像垃圾般的日子

きみならいとおしくて

只要和你一起,都變得珍貴

このままあさなけれいいのに

真希望,就這樣永遠不迎來清晨

あおなか

在這藍色的醒來時刻

きみりんかくだけクリアえる

唯獨你的輪廓,清晰可見

トゲだらけ言葉ことばまもこころ

那些滿是尖刺的言語,用來守護的心

つつんであげたい

我想將它們一併包容起來

どんなみがいて

無論怎麼拭擦

クリアならないこのおも

這份感情依然無法清晰

それでもきみたい

即便如此,我仍想與你一同

あたらしいあさ

迎接嶄新的早晨

ハリだらけ過去かこおびえていた

曾被滿是針刺的過去嚇壞

でもきみやさしくれてくれた

但你卻溫柔地接納了我

クソプライドられそう

就連那些可笑的自尊心 似乎也能丟下不管

なおなれるかんかく

讓我變得坦率,這種感覺好不可思議

くもかい

就連這片模糊的世界

きみならいろづいて

只要有你,便能開始染上色彩

このままゆめなけれいいのに

真希望,這夢永遠不會醒來

あおなか

在這藍色的醒來時刻

きみぬくもりだけたしかんじる

唯有你的溫度如此真實地傳達過來

メガネこうがわつめるらい

在眼鏡的另一端所凝視的未來

一緒いっしょあるいていこう

我們一起走下去吧

どんなぬぐって

即使再怎麼擦拭

ないきみおも

對你的情感依然揮之不去

それでもしんじたい

即便如此,我仍想相信

あたらしいかい

那嶄新的世界