コールセンター - メガテラゼロ (2023)

作曲:是

作詞:是

本曲為站長翻譯,請勿抄襲

Vocaloid
メガテラゼロ

コールセンター - メガテラゼロ (2023)

作曲:是

作詞:是

本曲為站長翻譯,請勿抄襲

Vocaloid
メガテラゼロ
自動換行

よるきみそうだんたい

想在夜晚跟你商量

なさけないぼく

這個不值一文,可憐的我的(煩惱)

よるひっそりそうだんたい

想在夜晚靜靜跟你商量

ひとうっかりしまうこと

孤獨時會不小心哭這件事

いまごとたいこと

想要辭掉現在的工作這件事

むかしばっかりおもちゃうこと

老是會想起過去的事情這件事

くつのに

明明沒有理由

ねえどうして

嘿,為什麼

こたいまって

我現在還在等待答案?

くつじゃないのに

明明都不是什麼歪理

ねえどうして

嘿,為什麼呢?

みんないつもだまって

為什麼大家總是沉默不語?

ぼくこんなおおきくそだって

我明明已經長大成人

きたなモノたくさんおぼえて

學了很多骯髒的東西

ひとはなことこわなった

變得害怕和人說話

きらみたい

討厭(這樣子),好像

そんなもんだよ

(但世事)就是這樣子

かいっくこうなって

這個世界早就變得不幸

24にじゅうよんかんつながらないダイヤル

24小時連接不上的撥號

いまままじゃいけないこと

不能繼續這樣下去

あとぶんばっかりきずちゃうこと

還有,總是自己受傷這件事

いくなって

無論長到多大

どうしてこころいまって

為什麼我的心依然這樣想?

もんじゃないのに

反正又不會虧什麼

ねえどうして

嘿,為什麼

みんななにまもって

大家都在明哲保身?

ぼくこんなおおきくそだって

我明明已經長大成人

みにくモノたくさんまなんで

學了很多骯髒的東西

他人ひとたよこときらなった

變得害怕拜託他人

いたみたい

好痛苦,好像

そんなもんだろう

(但世事)就是這樣子吧⋯⋯

そんなもんだよ

(但世事)就是這樣子

よるきみそうだんたい

想在夜晚跟你商量

こえはずかしいぼく

這個講不出聲,羞恥的我的(煩惱)