もうええわ - 藤井風 (2020)

作曲:藤井風

作詞:藤井風

本曲使用官方翻譯

J-pop
藤井風

もうええわ - 藤井風 (2020)

作曲:藤井風

作詞:藤井風

本曲使用官方翻譯

J-pop
藤井風
自動換行

さぁはねのばしてここから

從此開始張開翅膀吧

とらわれてばっかだったから

畢竟總是被困住

まったよろこばなときいま

現在該放下走到盡頭的喜悅

こころかるしてこれから

讓內心更輕盈,從今以後

ゆうあるいてたいなら

如果想試著自由行走

すれちがったひとだってだってこわ

即使是擦身而過的行人或過去 也都無須畏懼

みんなさきないみち

大家在看不清前方的夜路

ともまよあるどき

於深夜時分一併步行並迷失

うつむかないおびない

別低下頭,別感到膽怯

ざしたとびらたたいて

敲響緊閉的門扉

もうええ

Mo-Eh-Wa(夠了吧)

われるまえさきわして

在你說出口前,讓我搶先說

もうええ

Mo-Eh-Wa(夠了吧)

やれるだけやってあとまかして

盡己所能後選擇託付

もうええ

Mo-Eh-Wa(夠了吧)

ゆうなる

我要變得自由自在

くらいじゃったらわらったアハハ・・・

與其哭泣不如一笑置之,啊哈哈…

きずぐちいつかカサブタ

傷口終有一天會結痂

すぐがれちてサヨナラ

很快便會剝落,再也不見

こころだってそんなふうたらいいのに

若人心也能那樣痊癒該有多好

まんとってどろぬま

別拖我陷入泥沼

なくただきずけられそしてきず

毫無意義地負傷並傷害對方

かえだけ

一次又一次地反覆上演

ぬけたほうゲームいちぬけた

我已離開,從愚蠢的遊戲中脫身

よるめたかぜかれて

冷冽寒風吹入夜晚

ふらつかないしめて

切莫步履蹣跚,堅定前行

うちなるかぜかれて

任憑自己內心的風吹拂

もうええ

Mo-Eh-Wa(夠了吧)

われるまえさきわして

在你說出口前,讓我搶先說

もうええ

Mo-Eh-Wa(夠了吧)

ってあげれんごめん

我無法奉陪了,真是抱歉

もうええ

Mo-Eh-Wa(夠了吧)

ゆうなる

我要變得自由自在

くらいじゃったらわらった

與其哭泣不如一笑置之

よるけてあさひかりかおして

夜幕漸深,換早晨曙光露面

もうええ

Mo-Eh-Wa(夠了吧)

あまゆめばっかさせんといて

別讓我一再做美夢

もうええ

Mo-Eh-Wa(夠了吧)

らんことばっかかせんといて

別讓我一再聽廢話

もうええ

Mo-Eh-Wa(夠了吧)

ばなたいものいますべ

現在就把所有想捨棄的事物

このそらてて

全都往這片天空扔去

もうええ

Mo-Eh-Wa(夠了吧)

なにたいせつなん?ようえらんで

什麼才是重要的?做出明智選擇

もうええ

Mo-Eh-Wa(夠了吧)

そうおもならサッサばなして

要是那麼想,就早點放手

もうええ

Mo-Eh-Wa(夠了吧)

ゆうなる

我要變得自由自在

くらいじゃったらわらったアハハ

與其哭泣不如一笑置之,啊哈哈…