作曲:米津玄師
作詞:米津玄師
本曲為站長翻譯,請勿抄襲
作曲:米津玄師
作詞:米津玄師
本曲為站長翻譯,請勿抄襲
開け放たれたこの部屋には誰もいない
敞開了的這個房間裡空無一人
潮風の匂い滲みついた椅子がひとつ
只有一滲滿海風氣味的椅子
あなたが迷わないように
為了讓你不會迷路
空けておくよ
我會留著這道門
軋む戸を叩いて
敲響嘎吱作響的門
なにから話せばいいのか
不知道該從何說起
わからなくなるかな
或許會變得不知所措
星が降る夜にあなたに会えた
在星星墜落的夜晚與你相遇
あの夜を忘れはしない
我不會忘記那一晚
大切なことは言葉にならない
重要的事情是無法用言語表達的
夏の日に起きた全て
夏日裡發生的一切
思いがけず光るのは
意想不到地閃爍著光芒的
海の幽霊
是海的幽靈
茹だる夏の夕に梢が船を見送る
炎熱夏日晚風中的樹梢送別著船隻
いくつかの歌を囁く
輕聲低語幾首歌
花を散らして
花瓣飄落
あなたがどこかで笑う声が聞こえる
聽到你在某處笑著聲音
熱い頬の手触り
熱熱的臉頰觸感依然清晰
ねじれた道を進んだら
沿著蜿蜒的道路前行的話
その瞼が開く
那個眼簾會再次開啟
離れ離れてもときめくもの
即使分離也會心動
叫ぼう今は幸せと
「此刻的我很幸福」這樣大聲呼喊吧
大切なことは言葉にならない
重要的事情是無法用言語表達的
跳ねる光に溶かして
融化在跳動的光芒中
星が降る夜にあなたに会えた
在星星墜落的夜晚與你相遇
あのときを忘れはしない
我不會忘記那時刻
大切なことは言葉にならない
重要的事情是無法用言語表達的
夏の日に起きた全て
夏日裡發生的一切
思いがけず光るのは
意想不到地閃爍著光芒的
海の幽霊
是海的幽靈
風薫る砂浜で
在微風拂面的沙灘上
また会いましょう
我們再見吧