作曲:Vaundy
作詞:Vaundy
本曲為站長翻譯,請勿抄襲
作曲:Vaundy
作詞:Vaundy
本曲為站長翻譯,請勿抄襲
母さんが言ってたんだ
媽媽曾經說過
「お前は才能があるから
「你有天賦,
芸術家にでもなりな」と
以後就去當個藝術家吧」
また根拠のない夢を語る
又開始講些沒有根據的夢想
父さんが言ってたんだ
爸爸曾經說過
「お前は親不孝だから
「你這孩子真不孝,
一人で生きていきなさい」
就自己一個人活下去吧」
また意味も分からず罵倒する
又開始罵些連意思都不明白的話
一人ではないと暗示をして
暗示自己不是孤單一人
二人ではないとそう聞こえて
卻聽起來又不是兩個人的事
思ってるだけじゃそう辛くて
光是想著就讓人痛苦
でもそうする他に術はなくて
但除此之外也沒有別的辦法
愉快な日々だと暗示をして
暗示自己日子很快樂
不協和音が聞こえてきた
卻聽見了不協和音
抑えてるだけじゃそう辛くて
光是壓抑著就很痛苦
だからこの気持ちを
所以我才把這份心情
弾き語るよ
用歌聲彈唱出來
もしも僕らが生まれてきて
就算我們來到這世上
もしも僕らが大人になっても
就算我們長大成人
もしも僕らがいなくなっていても
就算我們已經不在了
そこに僕の歌があれば
只要那裡還有我的歌聲
それで良いさ
那就足夠了
彼女が言ってたんだ
她曾經說過
「あなたは格好良いから
「你很有魅力,
イケメンじゃなくて良んだよ」
所以不需要當個帥哥也沒關係」
また元も子もない言葉を君は言う
你又說出那些顛覆一切的話
僕はできる子と暗示をして
暗示自己是能幹的人
心が折れる音が聞こえた
卻聽見了心碎裂的聲音
思ってるだけじゃそう辛くて
光是想著就很痛苦
でもそうする他に術はなくて
但除此之外也沒有別的辦法
明日は晴れると暗示をして
暗示明天會放晴
次の日は傘を持っていった
結果隔天還是帶了傘
抑えてるだけじゃそう辛くて
光是壓抑著就很痛苦
だからこの気持ちを
所以我才把這份心情
弾き語るよ
用歌聲彈唱出來
もしも僕らが生まれてきて
就算我們來到這世上
もしも僕らが大人になっても
就算我們長大成人
もしも僕らがいなくなっていても
就算我們已經不在了
そこに僕の歌があれば
只要那裡還有我的歌聲
それで良さ
那就足夠了
ピアノの音が聞こえる
聽得見鋼琴的聲音
がらがらの声が聞こえる
聽得見沙啞的嗓音
枯れてく僕らの音楽に飴をやって
為逐漸枯竭的我們的音樂添上一點糖分
もう少しとその気持ちを弾き語るよ
再多一會兒地把這份心情彈唱出來
もしも僕らが生まれてきて
就算我們來到這世上
もしも僕らが大人になっても
就算我們長大成人
もしも僕らがいなくなっていても
就算我們已經不在了
そこに僕の歌があればそれで良さ
只要那裡還有我的歌聲那就足夠了
もしも僕らに才能がなくて
就算我們沒有天賦
もしも僕らが親孝行して
就算我們很孝順
もしも僕らがイケていたら
就算我們真的很出色
ずっとそんなことを思ってさ
我也會一直想著這些事
弾き語るよ
並把它們彈唱出來