作曲:Ayase
作詞:Ayase
本曲為站長翻譯,請勿抄襲
作曲:Ayase
作詞:Ayase
本曲為站長翻譯,請勿抄襲
Play on! You and me!
Play on! You and me!
Set on the legacy!
Set on the legacy!
Play on! You and me!
Play on! You and me!
Set on the legacy!
Set on the legacy!
起動した今日に俯いた
在這啟動的今天低下了頭
いつからか分かりきった毎日を
不知從何時開始 就早已熟知的每一天
こなしている
只是照著過
始めからなんて出来ない
一開始就什麼都做不到
記憶の奥染み付いた
深藏記憶裡 根深蒂固的
世界を救い出したヒーローに
那拯救世界的英雄
今も魅せられたままでいる
至今仍讓我心醉著
一瞬の判断が分つ運命に
一瞬的判斷改寫命運
握る手が汗ばむ
緊握的手 滲出了汗水
広げた地図を
那張攤開的地圖
真剣に見つめ続けていた
我們曾如此認真地凝視著
[あの]日々よ
那些日子啊
もう一回もう一回
再一次 再一次
始めから始められたら
如果能從頭開始就好了
もう一回もう一回
再一次 再一次
あの時セーブしたままの僕らは
停留在那時儲存過的我們
もう一回もう一回
再一次 再一次
握る手を離し大人になった
鬆開緊握的手 成為大人
もう一回もう一回だけでいいから
再一次 只要再一次就好
新しい名前を入れて
輸入嶄新的名字吧
Play on! You and me!
Play on! You and me!
Set on the legacy!
Set on the legacy!
Play on! You and me!
Play on! You and me!
Set on the legacy!
Set on the legacy!
Play on! You and me!
Play on! You and me!
Set on the legacy!
Set on the legacy!
Play on! You and me!
Play on! You and me!
Set on my legacy!
Set on my legacy!
夢も愛も希望も
夢想也好 愛也好 希望也好
いつも君が
一直都是你
そこにいた君が
那個一直陪在身邊的你
教えてくれた
教會了我這一切
理不尽も絶望も
不講理的事也好 絕望也好
嗚呼僕らは
啊啊 我和你
何度も君と
無數次地一起
乗り越えてきた
努力跨越過去
もう一回もう一回
再一次 再一次
始めからやり直せたら
如果能從頭再來一次
もう一回もう一回
再一次 再一次
今よりずっと凄い事出来るって
一定能做到比現在更了不起的事
でもね絶対に
但你一定
君ならきっとそんな事言わない
絕對不會這麼說吧
もう一回もう一回ほら
再一次 再一次 看吧
選ぶコンテニュー
選擇那個 Continue
真のエンドロールまで
直到真正的片尾出現
もう一回もう一回
再一次 再一次
誰でもない僕を選んで
選擇那個不是任何人的我
もう一回もう一回
再一次 再一次
さあ今をセーブして明日へと繋げ
來吧 現在儲存下來 連接向明日
もう一回もう一回
再一次 再一次
勇ましく進む僕らがヒーロー
勇敢前行的我們就是英雄
もう一回もう一回だけでいいから
再一次 只要再一次就好
この名前を信じて
請相信這個名字
夢も愛も希望も
夢想也好 愛也好 希望也好
喜びもいつも
還有那些喜悅
この手で選んできた
一直以來都是由這雙手選擇的
旅路の先にあった
在旅途的盡頭
理不尽も絶望も
那些不講理也好 絕望也好
この憂いもきっと
這些憂傷也一定
君を想えば
只要想到你
乗り越えられる
我就能跨越過去
僕らが愛してきた
我們所愛著的
冒険の日々は
那一段冒險歲月
ずっと共にある
永遠都會與我們同在
さあつづきを行こう
來吧 繼續走下去吧