本曲為站長翻譯,請勿抄襲
本曲為站長翻譯,請勿抄襲
全部嫌になった
一切都讓人厭煩了
僕たちは憂いた
我們感到憂鬱
38℃の体温みたいに
像三十八度的體溫一樣
明日は晴れますかね
明天會放晴嗎
それよりやっぱり、何処かへ行きませんか
比起那個 果然還是要不要去某個地方走走
恋をしていました
我們曾經戀愛過
あの頃の僕たちに
在那個時候的我們
晴れの合間に
像是在放晴的空檔
街を歩いてるみたい
走在城市裡一樣
ほらね、雨が止んだぜ
你看吧 雨停了呢
これさアカペラみたいだね
這感覺就像清唱一樣
全部嫌になるくらい
厭煩到不行
露骨なリピートで
露骨地重複著
眠った起きた
睡著 醒來
僕たちの憂いは
我們的憂鬱
なんて言うか、針みたい
該怎麼說呢 像針一樣
明日は雨ですかね
明天會下雨嗎
それより咲いた向日葵を探しませんか
比起那個 不去找找盛開的向日葵嗎
恋をしていました
我們曾經戀愛過
切れかけの電球に
在快要壞掉的燈泡下
月の灯りで
靠著月光
街を泳いでるみたい
像是在城市裡游泳一樣
人と人の隙間を君と、いびつなクロールでね
在人與人的縫隙之間 和你一起 用不規則的自由式
全部嫌になるくらい!
厭煩到不行
晴れに傘を掲げて
在晴天舉起雨傘
僕ら祈ってるみたい
我們看起來像是在祈禱
日々と日々の隙間で
在一天又一天的縫隙裡
たまに引く風邪みたいにね
就像偶爾會感冒一樣
ただの昼間に
在平凡的白天
街を歩いてるみたい
走在城市裡一樣
ほらね、雨が止んだぜ
你看吧 雨停了呢
これさアカペラみたいだね
這感覺就像清唱一樣
月曜日の僕ら晴れやか
星期一的我們很晴朗
いわゆる仮病でね
所謂的裝病而已