作曲:tuki.
作詞:tuki.
本曲為站長翻譯,請勿抄襲
作曲:tuki.
作詞:tuki.
本曲為站長翻譯,請勿抄襲
正しさはひとつじゃないのに
正確並不只存在一個
答えもひとつじゃないのに
答案也絕不是唯一
押し付けないでよ君の価値観
所以請別把你的價值觀強加在我身上
正解を求めるのは
尋找正解這件事
答案用紙だけでいい
只要交給答題紙就好了
日々忙しいから忘れるが
我們忙碌著而忘記
行きつく場所は同じ
但最終的歸處其實都一樣
皆美しい皆美しい
人人都很美人人都很美
生きたいように生きたくて
只是想照自己想要的方式去活
人生美しい人生美しい
人生是美的人生是美的
そう思えればいいのに
若能這樣想就好了
画面の中の誰某に
對著螢幕裡的某個人
石を投げる人もきっと
投擲石頭的人
笑ってなんかないそう信じたい
我相信他們也並不是真的笑著
正解が解からないから
因為不知道正確答案
寝つきが悪くなるの
所以夜裡輾轉難眠
追い詰められるほど頑張るのは
越被逼到角落越努力掙扎
ほんとは誰のため
但那份努力究竟是為了誰
皆美しい皆美しい
人人都很美人人都很美
生きたいように生きたくて
只是想照自己想要的方式去活
人生は苦しい人生は苦しい
人生是苦的人生是苦的
そんな風に思わなくていい
但不必非得這樣想
「愛されたい」の気持ちのために
為了那句想被愛
誰かを傷つけたりしないように
不要再去傷害任何人
明日は今より素敵になるように
願明天比今天更加美好
君がほんの少し笑えるように
願你能多一點微笑
変われますように
願你能改變哪怕只是一點點
涙や痛みはもういいでしょう
淚水與痛楚已經夠多了吧
ここまで頑張って来たんでしょう
你都努力到這裡了
もう報われてもいい頃でしょう
也該到了被回報的時候吧
私は私らしくでいいでしょう
做回那個像你一樣的你就好
皆美しい皆美しい
人人都很美人人都很美
生きたいように生きたくて
只是想照自己想要的方式去活
人生美しい人生美しい
人生是美的人生是美的
そう思えればいいのに
若能這樣想就好了
「愛されたい」の気持ちのために
為了那句想被愛
誰かを傷つけたりしないように
不要再去傷害任何人
明日は今より素敵になるように
願明天比今天更加美好
君が苦しまなくていいように
願你不再痛苦
願い叶いますように
願所有的願望都能成真