本曲為站長翻譯,請勿抄襲
本曲為站長翻譯,請勿抄襲
風と空と雲と街と私
風、天空、雲、街,還有我
ああきらめく光と夢抱きしめて私は走る、ooh-ooh
啊啊,擁抱閃爍的光與夢想,我奔跑著,ooh-ooh
青く澄んだ空に向かって出かけよう
向那湛藍清澈的天空出發吧
風に誘われ髪をなびかせて行こう
被風邀請,讓髮絲隨之飛揚
青く澄んだ空に向かって歌うよ
向那湛藍清澈的天空歌唱吧
今の私の全てをあなたに伝えたいから
因為我想把現在的全部自己傳達給你
子供らがはしゃぐ公園のベンチに座って
坐在孩子們嬉鬧的公園長椅上
幼き日の豊かなメモリー
回想起幼年時那豐盈的記憶
思わず口ずさんだあの頃の歌
不由自主地哼起了那時的歌
目を閉じて空気を吸い込んで
閉上眼深深吸入空氣
風と空と雲と街と私が
風、天空、雲、街,還有我
今ひとつに溶け合って
此刻全都融合為一體
やさしい光が包む交差点
溫柔的光包圍著十字路口
そう歌とあなたと夢と私の物語
是啊,那是歌、是你、是夢、也是我的故事
好きさ風の街
我喜歡啊,這風之街
ああ私は走る、ooh-ooh
啊啊,我奔跑著,ooh-ooh
私は欲張り
我是個貪心的人
風も雲も木々もあなたも
風、雲、樹木、還有你
全部全部抱きしめたいよ
全都全都想擁抱
全部全部愛したいよ
全都全都想去愛
一切合切がまるでサヴァイヴする為だけにあるような世界
這個世界彷彿只為生存而存在
光と風に包まれた今の私のやさしい気持ちだけで
今天被光與風包圍的我,只憑這份柔軟的心情
あああなたをそう抱きしめたいよ
啊啊,就想那樣擁抱你
行き交う人がまぶしい
往來的人群閃耀奪目
きっとそう私も輝いてる
一定啊,我也在閃光著
すれ違いざま子供らに思わず手を振るよ
擦身而過時,不由自主向孩子們揮手
そう行こうよ明日へ夢と私の物語
是啊,向明日出發吧,這是夢與我的故事
好きさ光る街
我喜歡啊,這閃耀之街
ああ私は走る、ooh-ooh
啊啊,我奔跑著,ooh-ooh
強く高くもっと遠くへ
更強、更高、更遠地奔去
揺るぎない優しさと強さでああ
以不動搖的溫柔與堅強
届けあなたに私の愛と、そう歌よ
啊啊——把我的愛與這首歌傳達給你
風と空と雲と街と私が
風、天空、雲、街,還有我
今ひとつに溶け合って
此刻全都融合為一體
やさしい光が包む交差点
溫柔的光包圍著十字路口
そう歌とあなたと夢と私の物語
是啊,那是歌、是你、是夢、也是我的故事
好きさ風の街
我喜歡啊,這風之街
ああ私は走る、ooh-ooh
啊啊,我奔跑著,ooh-ooh